Nice-books.net
» » » » Криминалист 5 - Алим Онербекович Тыналин

Криминалист 5 - Алим Онербекович Тыналин

Тут можно читать бесплатно Криминалист 5 - Алим Онербекович Тыналин. Жанр: Альтернативная история / Детектив / Попаданцы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
— сказал я. — Если бы произошла, Риттер не продолжал бы наводить справки через посредников.

— Откуда вы знаете, что он продолжает? — спросил Стивенс.

— Из вашего же телекса, — ответил я. — Последний абзац. Информатор упомянул, что Риттер на прошлой неделе запрашивал у женевского геммолога данные о спектрографических характеристиках голкондских алмазов. Спектрография нужна для подтверждения подлинности камня перед покупкой. Зачем запрашивать данные, если камень уже у Хааса?

Стивенс посмотрел на меня. Потом медленно кивнул.

— Логично.

— Так что передача еще впереди, — сказал я. — И это наш шанс.

Дверь открылась. Вошел Томпсон. Без сигары, без пиджака, в одной рубашке с закатанными рукавами.

Непривычно его так видеть, Томпсон всегда в парадной форме. Значит, торопился, Как только узнал, что у нас прорыв, выбежал из кабинета.

— Митчелл. — Томпсон сел во главу стола. — Дэйв говорит, у вас покупатель.

Я пересказал новости. Томпсон слушал, не перебивая. Пальцы правой руки лежали на столе, неподвижно, все пять.

Когда я закончил, настала пауза. Долгая, секунд на десять. Томпсон смотрел на карту Европы с цветными булавками.

Потом повернулся ко мне.

И я увидел на его лице нечто новое. Не скептицизм, привычный и тяжелый, как бетонная стена. Не раздражение, тоже привычное. Не усталость.

Азарт. Тихий, сдержанный, глубокий, как течение под ледяной коркой. Глаза чуть прищурились, морщины у рта разгладились, челюсть подалась вперед. Выражение охотника, учуявшего добычу.

Я видел такое у Томпсона один раз, когда мы вышли на след серийного убийцы Дженкинса. Тогда он выглядел точно так же.

— Швейцария, — произнес Томпсон. — Хаас в Базеле. Камень едет к нему.

— Предположительно, — уточнил я.

— Предположительно, — повторил Томпсон. — Но эта гипотеза очень сильная. — Он повернулся к Стивенсу. — Инспектор, ваш информатор может продолжать наблюдение за Риттером? Тихо, не привлекая внимания?

— Может, — ответил Стивенс. — И будет это делать.

— Хорошо. — Томпсон встал. Энергично, резко, как будто ему вкололи адреналин. — Вот что мы сделаем. Первое. Моро отправляет через Интерпол конфиденциальный запрос в швейцарскую федеральную полицию. Не об аресте, не об обыске. О наблюдении. Просим наблюдение за Хаасом и Риттером, все их передвижения, контакты и телефонные звонки. Швейцарцы согласятся на наблюдение скорее, чем на обыск, это менее инвазивно.

Моро кивнул.

— Второе, я звоню Кэмпбеллу сейчас же. Через него выхожу на ЦРУ и прошу все, что у них есть на Хааса. Финансы, связи и прошлое. Список лиц, с которыми он встречался за последний год. ЦРУ работает в Швейцарии, у них там резидентура, пусть используют.

— И третье, — он посмотрел на меня. — Готовим международную операцию. Перехват камня в момент передачи. Для этого нужно знать, когда и где Коннор встретится с Риттером или с Хаасом. Стивенс продолжает следить через информатора. Моро координирует с Интерполом и швейцарцами. Итан ты летишь в Европу, как только будет достаточно данных.

Томпсон на секунду замолчал.

— Ты и Моро, — сказал он. — Стивенс возвращается в Лондон, координирует оттуда. Дэйв остается здесь, на связи. Если дойдет до перехвата, нам нужны люди на месте. Не швейцарские полицейские, не интерполовские бюрократы. Наши люди, знающие дело изнутри. Ты и Моро.

— Да, сэр.

Томпсон встал и поправил воротник рубашки. Направился к двери. Остановился, обернулся.

— Митчелл.

— Сэр?

— Неплохо. — Он чуть кивнул. — Неплохо.

И вышел.

Дверь закрылась. Моро улыбнулся. Широко, по-французски, с морщинками вокруг глаз.

— Итан, — сказал он, — я думаю, мы только что получили разрешение поехать за «Призраком».

— Похоже на то.

— Тогда мне нужен телексный аппарат. Немедленно.

Он встал, подхватил блокнот и почти выбежал из зала. Энергия Моро, неистощимая, вулканическая, прорвалась наружу после долгих дней ожидания.

Стивенс посмотрел ему вслед. Потом повернулся ко мне.

— Женева, — сказал он тихо. — Базель. Риттер и Хаас. — Пауза. — Я не люблю загадывать, агент Митчелл. Но девять лет долгий срок.

— Десять, если считать с Антверпена.

— Десять. — Стивенс аккуратно сложил телекс и убрал в папку. — Достаточно, чтобы хотеть увидеть конец.

Он взял зонтик и вышел. Спокойно, размеренно, как будто шел на воскресную прогулку по набережной Темзы.

Дэйв посмотрел на меня.

— Европа, Итан?

— Похоже.

— Возьми теплые вещи. В Швейцарии даже летом прохладно в горах.

— Я знаю.

Дэйв усмехнулся.

— Откуда? Ты же никогда не ездил в Европу.

Я промолчал. Улыбнулся. Дэйв покачал головой и вышел.

Остался один. За окном вечерний Вашингтон, закатное солнце подсвечивало купол Капитолия золотым. На столе лежал телекс из Лондона. Три листа желтоватой бумаги, заглавные буквы, шестьдесят символов в строке.

Три листа, изменивших все.

Призрак получил имя. Теперь у имени появился адрес.

Следующий день прошел в хлопотах и бюрократических процедурах. Наконец мы получили зеленый свет на вылет.

* * *

Улица встретила духотой. Даже в десять вечера воздух не остыл, влажный, густой, пропитанный запахом нагретого асфальта и выхлопных газов. Август в Вашингтоне. Я стоял на крыльце и слушал, как стрекочут цикады в кустах у подъезда.

Чемодан уже в прихожей. Коричневый «Сэмсонайт Силуэт», жесткий корпус, латунные замки, купленный два года назад в универмаге «Вудвард энд Лотроп» на Одиннадцатой улице за двадцать девять долларов. Внутри две рубашки, брюки, смена белья, бритва, зубная щетка, блокнот, три карандаша, папка с фотографиями Коннора. Легкий пиджак на случай вечерней прохлады. Паспорт в нагрудном кармане, выданный в ускоренном порядке, темно-синяя обложка с золотым орлом.

Вылет в семь утра. Рейс «Пан Ам 102» из Даллеса в Цюрих через Лондон-Хитроу. Моро улетел отдельно, из Нью-Йорка в Женеву рейсом «Свиссэр».

Брифинг закончился в восемь. Томпсон подписал командировочные документы, выдал аванс в триста долларов наличными и сто швейцарских франков. Кэмпбелл прислал письмо с рекомендацией для американского консульства в Цюрихе. Стивенс оставил номер контактного лица в Берне, инспектора швейцарской федеральной полиции по фамилии Бруннер.

Дэйв проводил меня до выхода из здания.

— Выпьем? — спросил он. — «Олд Эббитт Гриль» еще открыт.

— Нет. Спасибо. Пойду домой, высплюсь.

Дэйв посмотрел на меня. Понимающе, без слов. Похлопал по плечу.

— Удачи, старичок. Позвони, когда приземлишься.

— Позвоню.

Пришел домой. Квартира пустовала после отъезда Дженнифер На кухонном столе кофейная чашка, утренняя, немытая. В раковине тарелка. Холодильник гудел ровно и монотонно.

Тишина.

Сел на диван. Посмотрел на телефон, черный «Вестерн Электрик Модель 500», стоящий

Перейти на страницу:

Алим Онербекович Тыналин читать все книги автора по порядку

Алим Онербекович Тыналин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Криминалист 5 отзывы

Отзывы читателей о книге Криминалист 5, автор: Алим Онербекович Тыналин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*