Фантастика 2025-24 - Владимир Мухин
То, во что она была облачена, напоминало костюм торренских наемниц разве что наличием угольно-черной кожаной куртки и черных брюк. А в остальном… Для начала куртка оказалась короткой и узкой. В смысле, очень короткой и очень узкой! Поэтому заканчивалась как раз на уровне нижнего края груди, а застегиваться не могла в принципе! И хотя по «подолу» и вдоль рукавов ее украсили плотной бахромой «под золото», все это только подчеркивало умопомрачительные формы Майры.
Дальше — хуже: мужскую белую рубашку, которая обнаружилась под «курткой», просто завязали узлом на животе, поэтому она не мешала любоваться загорелой кожей от шеи и до пупка, а также тоненькой полоской между рубашкой и широким поясом с массивной бляхой. Ну, и для полного счастья демонстрировала отсутствие верхней части белья!
Штаны тоже… были. Но привычная глазу боковая шнуровка исчезла, а вместо нее вниз по бедру и голени сбегала узенькая полоска все той же бахромы. При этом, если от пояса и до коленей штанины обтягивали тело, как вторая кожа, то от колена и ниже расширялись, чтобы в самом низу закончиться все той же бахромой. Кроме того, из-под них выглядывали сапожки на приличном каблуке.
В общем, все это в сочетании с распущенными пепельными волосами, мечом в угольно-черных ножнах, золотым ключом хозяйки рода и кинжалом старшей жены на поясе превращали Майру одновременно и в невероятно женственную красавицу, и в воительницу, способную на любое безрассудство!
— Да уж, гости арра Читтара будут в обмороке! — оглядев жену с ног до головы, ошалело пробормотал я. — А я умру от гордости!
— Не умирай, ты нам еще пригодишься! — хихикнула Тина и заставила подругу развернуться ко мне спиной.
То, что у моей старшей супруги великолепная фигура, я знал всегда. Но увидев два вертикальных валика мышц на пояснице, восхитительно круглую задницу, обтянутую черной кожей, и воистину совершенные бедра, почувствовал, что плавлюсь от восторга:
— У меня нет слов! А эмоции ты чувствуешь сама…
Девушка ответила. Тоже эмоциями. И вызвала дружный смех подруг:
— Потерпите до вечера — вам скоро выезжать!
— Вы ничего не забыли⁈ — возмутился я. — На улице мороз, Майра застудится!
— Не застудится! — ухмыльнулась Вэйлька. — Во-первых, мэтр Колин подобрал ей прелестную шубку. А, во-вторых, Амси синтезировала термобелье. То есть, трусики, в котором можно сидеть даже на льду без каких-либо последствий.
— Это меняет дело! — успокоился я. А через несколько мгновений был огорошен сообщением, что переодеваться надо и мне.
В первый момент мне показалось, что новый костюм отличается от привычных не так уж и сильно. Но когда я посмотрел в зеркало на себя и стоящую рядом Майру, то понял, что они образуют такой же комплект, как, скажем, мой меч и дага. Потом оценил талант мэтра Колина, мысленно похвалил себя за удачное приобретение, и… вздохнул:
— Знаете, я страшно жалею, что вы не сможете оценить лица тех несчастных, кто увидит Майру во всем ее великолепии!
— А вот тут ты не угадал! — хихикнула мелкая. — Видишь самый большой камушек в колье старшей жены? Так вот, и в нем, и в верхней пуговице твоего камзола спрятаны какие-то штуки, которые передают то, что находится перед вами, на остров! Соответственно, как только вы уедете, мы сбежим к призрачной хозяйке, чтобы полюбоваться на круглые глаза и вытянувшиеся лица тех, кого вы сведете с ума!
— Уйду сначала я с Алькой, а потом Вэйлька с Тиной! — заметив, что я нахмурился, уточнила Найта. — И совсем ненадолго — только посмотреть…
Шубка мне тоже понравилась. Всем, кроме длины. Впрочем, она очень неплохо подходила к костюму Майры, поэтому возмущаться я не стал — помог супруге забраться в седло, вскочил на Черныша и кивнул Одену, чтобы тот открывал ворота. Конгер с Разданом, которым я приказал нас сопровождать, тут же подбоченились, и наша коротенькая процессия выехала со двора…
…До поместья рода ар Лоус добрались довольно быстро. Въехали в парк очень приличного размера, проскакали по заснеженной аллее до парадного крыльца, спешились и неторопливо двинулись вверх по ступенькам. Не очень яркие масляные лампы, освещавшие лестницу, и подбитые мехом плащи нашей троицы, прикрывавшие Майру со всех сторон, не позволяли кому бы то ни было разглядеть отсутствие у ее наряда хоть какого-нибудь подола. Зато, когда мы вошли в прихожую и одновременно сняли верхнюю одежду, то с большим трудом удержали на лицах скучающее выражение. Ибо никогда ранее не видели настолько широко открытых глаз ни у мужчин, ни у женщин.
Читтар ар Лоус, капитан королевской стражи, не один десяток лет прослуживший во дворце и видевший всякое, пришел в себя самым первым. Да, слегка смутился, но тихим и очень эмоциональным рыком заставил закрыть рты жену и первую меньшицу, и учтиво поклонился. Мы ответили тем же, обменялись комплиментами, после чего прошли по короткой анфиладе и под вопль герольда перешагнули порог огромного помещения, по которому лениво слонялись те, кто прибыл раньше нас. Конгер и Раздан остались у раскрытых створок, а мы с Майрой вальяжно двинулись вперед.
На фразу «Нейл ар Эвис со старшей женой» отреагировали все. А когда оценили наряд моей красавицы, то онемели. В прямом смысле слова — мы прошли по зала в полной тишине шагов тридцать. И только потом услышали первые шепотки.
Как обычно, эпитеты, которые до нас доносились, были всякими. От «это возмутительно!» до «с ума сойти, как это смело и красиво!» Но мы не обращали на них никакого внимания — я двигался туда, где должен был находиться дядя Витт со старшей женой, а в глазах Майры, как обычно, не читалось ничего, кроме ледяного равнодушия. Правда, изысканные комплименты Лайвенского Пса и Алситы заставили ее взгляд потеплеть, но ненадолго — стоило ар Диргам замолчать, как она огляделась по сторонам с таким видом, как будто уже умирала со скуки.
«Показала девочкам всю толпу целиком. А теперь сосредоточится на отдельных лицах!» — мысленно хохотнул я и не ошибся: не прошло и пары мгновений, как к нам потянулись желающие поздороваться и разглядеть мою супругу поближе. Что самое веселое, подходили семьями, «чтобы представить» жен, меньшиц и отдарков с лилиями, а потом «задерживались» неподалеку, продолжая поедать Майру завистливыми, изумленными или восхищенными взглядами. И это меня вполне устраивало, так как я не забыл об обещании, данном мэтру Колину, и терпеливо ждал, когда вокруг нас