«Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина - Фаддей Венедиктович Булгарин
882
«Театральная газета» (нем.). Видимо, речь идет о венском журнале «Wiener Theater Zeitung» (1806–1860).
883
По-видимому, речь идет о том, что с июля Песоцкий был вынужден передать право на издание журнала «Репертуар и Пантеон» В. С. Межевичу (Песоцкий был его издателем, со второй половины 1843 г. к нему в качестве соиздателя присоединился Межевич).
884
Булгарин редактировал журнал «Репертуар русского и Пантеон всех европейских театров» в 1842 г., с 1843 г. редактором стал Межевич.
885
Такую кличку Булгарин дал Песоцкому.
886
Н. А. Полевой подписал договор с А. А. Краевским, по которому он с 1846 г. на три года становился полновластным редактором «Литературной газеты».
887
Балет А. Адана, шел в Петербурге в 1837 и 1839 гг.
888
Мой мужичий магазин, слава богу, полон! Это только у 4 помещиков, а – [слово нрзб.].
889
Булгарин совместно с Полевым писал роман «Счастье лучше богатырства» (Библиотека для чтения. 1845. Т. 68, 69; 1847. Т. 80–86), оставшийся незаконченным.
890
Итальянская опера открылась 29 сентября 1845 г.; 1 октября, в день написания письма, состоялся второй спектакль. Отчет Зотова об открытии итальянской оперы был помещен в газете 11 октября (№ 229).
891
Зотов не внял просьбе Булгарина. Он писал, что «г-жа Кастеллан, хотя и имела на этот раз какую-то слабость в голосе, происшедшую, вероятно, от дороги, но почитатели таланта ее приняли ее с большими аплодиссементами», а о ее исполнении во втором спектакле отозвался с большой похвалой.
892
На обороте: «Его высокоблагородию Рафаилу Михайловичу Зотову, на Театральной площади в доме купца Немкова».
893
«Мера должна быть во всем» (лат.) – цитата из Горация (перевод М. Дмитриева).
894
Дом Греча и редакция СП помещались на набережной р. Мойки (дом, находившийся на месте современного № 92, не сохранился), поэтому возвращаться с прогулок по Невскому проспекту Зотову, жившему на Театральной площади, было по пути.
895
Речь идет о преподавателе французского языка И. И. Дюкерле.
896
Lloyd – мореходная компания, Adriatico – т. е. в Адриатическом море, Austriaco – в Австрии.
897
Речь идет о статье Зотова о бенефисе И. И. Сосницкого в Александринском театре 4 февраля 1846 г. (СП. 1846. № 31. 7 февр.).
898
Программа бенефиса завершалась «сценами из русского народного быта» П. Григорьева «Охотник в рекруты». О них в упомянутой выше рецензии говорилось, что это – «сцены двух пьяных мужиков, превосходно, мастерски разыгранные Мартыновым и Марковецким. Если обо всем предыдущем до́лжно было нам говорить скрепя сердце, то уже об этих сценах смело скажем – они совершенство! Вот золотая руда, которая ожидает искусной обработки! Вот неоцененный материал для русского театра!»
899
Булгарин писал: «Мы были в театре в бенефис И. И. Сосницкого и были в восторге от г. Мартынова в маленькой, незначительной пиесе “Охотник в рекруты”, в которой изображен на сцене, весьма удачно, крестьянский быт. <…> [Мартынов] был неподражаем в роли крестьянского сына-негодяя, неподражаем в полном значении слова, как Крылов в своих баснях. Каждое движение г-на Мартынова, каждая интонация – гениальность! <…> г. Марковецкий также был удивительно хорош: его иронический смех – совершенство комисма. Давным-давно мы так не наслаждались, как в это представление» (СП. 1846. № 33. 9 февр.).
900
То есть А. М. Гедеонов.
901
смешно (устар.).
902
То есть о комедийной актрисе В. В. Самойловой. В рецензии на ее бенефис Зотов утверждал, что она «одарена большим, самобытным дарованием, но <…> как будто боится иногда дать ему полную силу и развитие <…>. В излишнем жару редко кого упрекнут; недостаток же сейчас ощутителен» (СП. 1846. № 25. 30 янв.). Булгарин писал в ответ: «[Эта актриса] всегда доставляет нам неизъяснимое наслаждение своею милою, натуральною, благородною игрою, и мы вовсе не понимаем, чего требует от нее наш почтенный сотрудник, который, будучи сам знатоком театра, должен был бы соображать ее физические средства с игрою. <…> Этот нежный, но великолепный цветок мы должны беречь с любовию и лелеять с родительским попечением. Просим покорно нашего почтенного сотрудника, занимающегося театральною критикою, быть не столь строгим к милой, умной и истинно даровитой артистке, щадить ее юность и не требовать от нее гигантских порывов и громовых воплей» (СП. 1846. № 33. 9 февр.).
903
Зотов в своей рецензии, отрицательно оценив пьесу О. Анисе-Буржуа и А. Ф. Деннери «Дама из Сен-Тропе» (на русской сцене шла под названием «Графиня Клара д’Обервиль»), утверждал, что актерам нечего было играть (СП. 1846. № 25. 30 янв.). Булгарин признавался: «…мы и сами не охотники до <…> так называемых эффектных драм, и также не находим никакого эстетического наслаждения в самом естественном изображении на сцене злобных побуждений души, гнусных пороков, злодеяний и физических страданий» и утверждал тем не менее: «…масса публики и в Париже и здесь любит это, следовательно должно повиноваться, и наш почтенный сотрудник во всяком случае не прав, не разобрав подробно игры В. А. Каратыгина <…>. Пиеса может не нравиться критику во всех отношениях, но если артисты прекрасно исполнили свое дело, то игра их должна быть подробно разобрана, для успеха и искусства» (СП. 1846. № 33. 9 февр.).
904
фурор (фр.).
905
В. Р. Зотов, сын Р. М. Зотова.
906
В 1846 г. во время летнего пребывания Булгарина в Карлове (с конца мая по начало сентября) В. Р. Зотов помещал в СП «Городской вестник» (подписываясь X. Z.).
907
И. И. Излер, Легран, Палкин – известные петербургские рестораторы. Еще недавно Булгарин совсем иначе отзывался о Легране, утверждая, что «Легран, в кухонном деле, то же, что Вольтер и Ривароль во французском языке! <…> Ресторация Леграна – волшебный замок феи Морганы, куда плывут из всех морей рыбы, устрицы, раки и черепахи, куда летят все птицы, бегут все звери и животные и куда подают все заморские фрукты и