Nice-books.net
» » » » В ледовитое море. Поиски следов Баренца на Новой Земле в российcко-голландских экспедициях с 1991 по 2000 годы - Япъян Зеберг

В ледовитое море. Поиски следов Баренца на Новой Земле в российcко-голландских экспедициях с 1991 по 2000 годы - Япъян Зеберг

Тут можно читать бесплатно В ледовитое море. Поиски следов Баренца на Новой Земле в российcко-голландских экспедициях с 1991 по 2000 годы - Япъян Зеберг. Жанр: Прочая документальная литература / Исторические приключения год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 120 121 122 123 124 Вперед
Перейти на страницу:
– «Совет был хорош».

116

Комментируя этот фрагмент, А. И. Малеин вслед за Ч. Т. Биком обращает внимание на то, что ранние переводы обходят вниманием поговорку, которую использует здесь де Вейр: Een gedrenckt Calf goet te waghen is – то есть хорошо рисковать (биться об заклад) утонувшим теленком. По мнению комментаторов, де Вейр прилагает поговорку к себе, желая показать, что гибель его не была бы особо чувствительной. Но, вероятно, это не собственно поговорка, а парафраз другой – действительно известной – поговорки, иронизирующей именно над промедлением и бездействием: Als het kalf verdronken is, dempt men de put – «Пока теленок не утонет, яму не засыпят». (Немецкий эквивалент: мужик колодец не закроет.)

117

Курсивом набран текст, выделенный автором в оригинальном издании Дневника 1598 года.

118

В московском издании 2011 года автором венецианских «Эфемерид» ошибочно назван французский историк Иосиф Юстус Скалигер (1540–1609).

119

События 10–12 июля – перевод Д. А. Хотимского. События 27–31 июля – перевод И. М. Михайловой.

120

Остров на Тиманском берегу Баренцева моря, образующий удобную гавань. Тиманский берег идет от Чёшской губы до полуострова Русский Заворот. Линсхотен называет этот остров Toxar. Здесь и далее географическую привязку событий мы в первую очередь приводим в современной топонимии, чтобы дать читателю возможность почувствовать реальность происходящего. Соответствующие названия XVI века даны в примечаниях.

121

В оригинале: de Reviere van Colcocoua; это Колоколковская губа Тиманского берега восточнее острова Сенгейский.

122

У Линсхотена название Eylandt van de Afgoden, или остров Идолов, относится к острову (полуострову) Хосейто, южную оконечность которого образует мыс Дьяконова.

123

У Линсхотена: Cruys-hoeck, или мыс Крестовый.

124

Перевод Д. А. Хотимского.

125

Перевод этого письма на русский язык со староголландского выполнен Д. А. Хотимским и публикуется впервые.

126

Стражи – звёзды Кохаб и Феркад в созвездии Малой Медведицы (Прим. авт.).

127

Здесь Роберт Робертц употребляет выражение, ставшее его личным девизом и указывающее на непрерывный процесс нравственного совершенствования: оnder verbeteringe. Эти слова вошли в заглавие книги Onder verbeteringhe, die verantwoordinghe oft ontschuldinghe, которую Роберт Робертц опубликовал в 1592 году.

Назад 1 ... 120 121 122 123 124 Вперед
Перейти на страницу:

Япъян Зеберг читать все книги автора по порядку

Япъян Зеберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


В ледовитое море. Поиски следов Баренца на Новой Земле в российcко-голландских экспедициях с 1991 по 2000 годы отзывы

Отзывы читателей о книге В ледовитое море. Поиски следов Баренца на Новой Земле в российcко-голландских экспедициях с 1991 по 2000 годы, автор: Япъян Зеберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*