Легенды и сказания кельтов - Джозеф Джекобс
Одно из самых ранних использований «ритмичного текста»[38] содержится в «Дон Кихоте»: «И подобно тому, как говорит пословица: собака к кошке, кошка к крысе, крыса к веревке, так теперь погонщик кинулся на Санчо, Санчо на Мариторну, Мариторна на Санчо, хозяин на Мариторну»[39]. Бенгальские женщины и по сей день используют его в конце каждой декламируемой или народной сказки (см. Л. Б. Дэй «Народные сказки Бенгалии» (Folk-Tales of Bengal)).
Комментарии. Происхождение этого любопытного приема стало предметом двух остроумных предположений, оба из которых возводят его к древним религиозным ритуалам.
1. Похожие формы встречаются в халдейском языке в завершающих разделах еврейской Аггады[40] или домашнего ритуального пасхального чтения. Однако было доказано, что ничего подобного не содержится в ранних рукописях или изданиях: эти строки были добавлены лишь позднее — для того, чтобы развлечь детей по окончании службы, и представляют собой не что иное, как перевод или переработку современного немецкого образца «ритмического текста».
2. М. Бассе в сборнике «Обзор народных традиций» (Revue des Traditions populaires) за 1890 год предположил, что это отголосок древнегреческого обычая Буфонии[41], когда жрец провозглашал, что не он убил священное животное, а топор, топор в свою очередь перекладывал вину на рукоятку, рукоятка — на дерево и так далее по цепочке, отводя ответственность все дальше и дальше. Эту гипотезу можно считать остроумной, но она не дает никакого убедительного объяснения тому, как подобный литературный прием оказался столь широко распространен в странах, которые не имели исторических связей с классическим наследием Древней Греции.
Когда-то давным-давно жили-были Мунахар и Манахар. Было это так давно, что, если бы они были живы сейчас, тогда в те времена их и вовсе не было бы на свете. Они ходили вместе собирать малину, и каждый раз все, сколько бы ни собрал Мунахар, Манахар съедал. Однажды Мунахар решил, что ему нужно найти розгу, чтобы хорошенько взгреть Манахара. И вот он подошел к хворостине.
«Какие сегодня новости?» — спросила ветка.
«У меня только одна новость. Я иду искать прут, чтобы сделать из него розгу и проучить Манахара, который съел всю мою малину до единой ягодки».
«Не будет тебе никакого прута, — сказала ветка, — пока не достанешь топор, чтобы меня срубить».
Тогда он пошел к топору.
«Какие сегодня новости?» — спросил топор.
«У меня только одна новость. Я иду искать топор, чтобы этим топором срубить прут, сделать из него розгу и проучить Манахара, который съел мою малину до единой ягодки».
«Ты не получишь меня, — сказал топор, — пока не достанешь точильный камень, чтобы заточить меня».
Мунахар пошел к точилу.
«Какие сегодня новости?» — спросило точило.
«У меня только одна новость. Я иду искать точильный камень, чтобы заточить топор, срубить прут, сделать розгу и проучить Манахара, который съел всю мою малину до единой ягодки».
«Ты не получишь меня, — сказало точило, — пока не принесешь воды, чтобы смочить меня».
Тогда Мунахар направился к воде.
«Какие сегодня новости?» — поприветствовала его река.
«У меня только одна новость. Я иду за водой, чтобы смочить точило, заточить им топор, срубить прут, сделать из него розгу и проучить Манахара, который съел всю мою малину до единой ягодки».
«Ты не получишь воду, — сказала река, — пока не поймаешь оленя, чтобы переплыть меня».
Мунахар пошел к оленю.
«Какие сегодня новости?» — поприветствовал его олень.
«У меня только одна новость. Я хочу поймать оленя, чтобы я мог переплыть реку, смочить ее водой точило, заточить им топор, срубить прут, сделать из него розгу и проучить Манахара, который съел всю мою малину до единой ягодки».
«Ты не поймаешь меня, — сказал олень, — пока не добудешь гончую, которая сможет меня догнать».
Мунахар пошел к гончей.
«Какие сегодня новости?» — спросила гончая.
«У меня только одна новость. Я иду за гончей, которая поймает оленя, чтобы я мог переплыть реку, смочить ее водой точило, заточить им топор, срубить прут, сделать из него розгу и проучить Манахара, который съел всю мою малину до единой ягодки».
«Я не дамся тебе, — сказала гончая, — пока ты не принесешь немного масла, чтобы меня умаслить».
Мунахар пошел к маслу.
«Какие сегодня новости?» — спросило масло.
«У меня только одна новость. Я иду искать маслице, чтобы умаслить им гончую, которая поймает оленя, чтобы я мог переплыть реку, смочить ее водой точило, заточить им топор, срубить прут, сделать из него розгу и проучить Манахара, который съел всю мою малину до единой ягодки».
«Ты не получишь меня, — сказало масло, — пока не достанешь кошку, которая сможет меня наскрести».
Тогда Мунахар пошел к кошке.
«Какие сегодня новости?» — спросила кошка.
«У меня только одна новость. Я иду к кошке, которая наскребет маслица, чтобы умаслить им гончую, которая поймает оленя, чтобы я мог переплыть реку, смочить ее водой точило, заточить им топор, срубить прут, сделать из него розгу и проучить Манахара, который съел всю мою малину до единой ягодки».
«Ты не получишь меня, — сказала кошка, — пока не принесешь молочка, чтобы мне напиться».
И пошел Мунахар к корове.
«Какие сегодня новости?» — сказала корова.
«У меня только одна новость. Я иду искать корову, чтобы она дала мне молока, я дам его кошке, которая наскребет маслица, чтобы умаслить им гончую, которая поймает оленя, чтобы я мог переплыть реку, смочить ее водой точило, заточить им топор, срубить прут, сделать из него розгу и проучить Манахара, который съел всю мою малину до единой ягодки».
«Ты не получишь от меня молока, — ответила корова, — пока не принесешь мне охапку соломы из вон той молотильни».
Мунахар пошел к молотильщикам.
«Какие сегодня новости?» — приветствовали его молотильщики.
«У меня только одна новость. Я иду за вашей соломой, чтобы дать ее корове, чтобы она дала мне молока, я дам его кошке, которая наскребет маслица, чтобы умаслить им гончую, которая поймает оленя, чтобы я мог переплыть реку, смочить ее водой точило, заточить им топор, срубить прут, сделать из него