Nice-books.net
» » » » Замуж в Америку, или e-mail в судьбе программистов. Как мы переехали в Америку - Людмила Алексеевна Кузьмина

Замуж в Америку, или e-mail в судьбе программистов. Как мы переехали в Америку - Людмила Алексеевна Кузьмина

Тут можно читать бесплатно Замуж в Америку, или e-mail в судьбе программистов. Как мы переехали в Америку - Людмила Алексеевна Кузьмина. Жанр: Биографии и Мемуары год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
очень ждет этих встреч и рад им. Я звонила Жене и спрашивала о работе. Она рада бы сменить ее, но пока у нее нет ничего другого, что давало бы ей зарабатывать деньги. Мой сын Саша сейчас дома. Это избавляет меня от волнений, связанных с его жизнью в Москве. С 20 июля я беру отпуск. Я специально выбрала это время для отпуска. Если Миша вернется домой 22 июля, мы будем отдыхать вместе. Миша получил очередной отказ... Я расстроилась снова и только вы, мои друзья даете мне надежду. Я не вижу Катюшу. Она прекратила отношения со мной. Моя подруга Светлана пишет Роджеру, но есть обстоятельство, которое огорчает меня. До свидания. Хранит тебя Господь. Твой друг Лида. Было одно обстоятельство, которое мешало Светлане думать о создании семьи с Роджером. Света не была замужем и очень любит детей. Она хотела создавать семью и иметь детей от любимого человека. Роджер не мог иметь детей. Его бывшая жена сыграла с ним злую шутку. Родив Боба, она больше не хотела иметь детей и не хотела заботиться об этом. Она убеждает Роджера сделать операцию, которая не доставит ему никаких неприятных ощущений, но обезопасит ее от беременности на все сто процентов. Он делает это. Вскоре она благополучно уходит от него... Вот это обстоятельство останавливает Светлану. Суббота. 18 июля. Роджер. Добрый день, дорогая Лида, Надеюсь, что этот день принес вам хорошую погоду и вы наслаждаетесь выходным. Я занимался уборкой, но решил прерваться, чтобы написать тебе. Миша сказал мне, что Светлана может не все понять из того, что я сказал ей в последнем письме. Я сказал ей, что она не сможет иметь детей от меня. Я долго думал и выбрал эту операцию, чтобы моя жена не боялась новой беременности. Это стерилизация. Я не хочу обманывать ее чувства. Я знаю, она хочет иметь детей, если мы будем вместе. Я ощущаю ответственность за нее и, если люди решают пожениться и жить вместе, они должны договориться о наиболее важных аспектах совместной жизни. Лида, пожалуйста, помоги ей понять, почему у меня больше не будет детей. Может, посмотрите медицинский словарь? Я по-прежнему очень хочу с ней встретиться во время моего следующего визита на Украину. Миша сказал мне, что вы решили послушать нашего с Стивеном совета и остаться в Америке для продолжения поиска работы. Я уверен, что это правильное решение! У меня есть еще одна идея. В Америке есть люди, работа которых заключается в том, чтобы искать работу для профессионалов высокой квалификации. Врачей, юристов, программистов, инженеров. Они смешно называются: охотники за головами. Нет, они не снимают скальпы. Они имеют контракты с компаниями, которым нужны профессионалы и ищут для них работников, за что и получают зарплату. Сегодня вечером я отвезу Боба к его матери и буду искать в интернете такого 'охотника' для Миши. Скрести пальцы для удачи! Я с удовольствием познакомился с Джоном. Мы много говорили с ним о Катюше, о Стивене и Жене и о многом другом. В том числе, об Алисе! Джон сказал, что если я попробую отбить у него Алису, он не будет обижаться на меня. Я хочу попробовать! Я смотрел на ее фотографии и слушал рассказы Джона. Мне понравилась эта милая женщина. Как зовут ее маленького сына? Я хочу посетить Балаклаву и карабкаться по горам вместе с ней и ее сыном. Может мне поискать работу учителя в Крыму? Я бы мог несколько месяцев провести в Севастополе. Но это мечты, а мне надо закончить уборку. Я мыл ванную и туалет очень резко пахнущим средством, с хлоркой. Но, пожалуй, этот запах уже выветрился, буду продолжать... Привет Алене и Саше. Хочу непременно встретиться с Сашей, когда вернусь в Севастополь! Мое следующее путешествие в Крым продлится три недели. Наилучшие пожелания вам всем! Обнимаю вас и Женю! Поговорим позже. Роджер. Света была очень огорчена письмом Роджера. Она пытается выяснить, не может или не хочет и не может Роджер иметь детей. 19 июля. Лида Роджеру. Добрый день, дорогой друг, Получила твое письмо и перевела его для Светланы. Да, она не совсем поняла твое предыдущее письмо. В нашей стране женщины не так строги к мужчинам, они решают эту проблему другими методами... Я буду разговаривать с ней, когда мы встретимся снова. Думаю, она примет окончательное решение только после встречи с тобой в Севастополе. Отличная идея приехать в Севастополь учителем английского! Я первая пойду в твой класс! Приеду в Америку к Мише и буду говорить по-английски, лучше, чем он! Ты сможешь жить у нас. Алена уступает тебе свою комнату! Муж моей сестры заехал за нами и повезет нас на пляж. Так что заканчиваю. Посылаю тебе Светино письмо. Я только перевела его компьютером и не корректировала. Наверное, будешь смеяться над переводом! Пока! Привет от детей и Барсика! Лида. Света вся в летних заботах. Огород, консервирование... Светино письмо. Привет дорогой Роджер! Для меня было приятной неожиданностью получить от тебя последнее письмо! Его передала мне Лидина мама. Я очень обрадовалась этому. Буду подробно отвечать сразу на два твоих последних письма. Ты спрашиваешь, какой у меня рост. 169 сантиметров, так что я тоже не маленькая. Читая твое описание природы, я пыталась представить место, где ты живешь, глядя на фотографии. Наверное, я знаю английский лучше, чем ты русский. Я учила английский язык в школе и хорошо сдала экзамен по английскому в институте, наряду с другими предметами. Одни слова и предложения я понимаю легко, другие же конфузят меня. Разговор, произношение, о, это трудно... Надеюсь, когда ты приедешь, то сможешь помочь мне преодолеть эти трудности и это не барьером в понимании друг друга. У нас очень жарко. Мы с братом много работает в саду и огороде. Надо все поливать, пропалывать сорняки, собирать первый урожай и делать заготовки на зиму. Консервируем черешню, абрикосы и сливы. Ты пишешь, что мечтаешь о доме с садом в деревне. Я тоже не люблю шума городских улиц. Я тебе уже писала, что мы живем в пригороде. Очень хочу, чтобы ты увидел наш дом. Он окружен садом и цветочными клумбами. Я занимаюсь огородом, брат с отцом садом, а мама и бабушка цветами. Весной наш цветущий сад выглядит очень красиво, да и все лето одни цветы сменяют другие и пение птиц в саду будит нас по утрам... Если у меня будет возможность, я бы хотела растить своих детей
Перейти на страницу:

Людмила Алексеевна Кузьмина читать все книги автора по порядку

Людмила Алексеевна Кузьмина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Замуж в Америку, или e-mail в судьбе программистов. Как мы переехали в Америку отзывы

Отзывы читателей о книге Замуж в Америку, или e-mail в судьбе программистов. Как мы переехали в Америку, автор: Людмила Алексеевна Кузьмина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*