Nice-books.net
» » » » Мемуары маркизы де Ла Тур дю Пен - Наталия Петровна Таньшина

Мемуары маркизы де Ла Тур дю Пен - Наталия Петровна Таньшина

Тут можно читать бесплатно Мемуары маркизы де Ла Тур дю Пен - Наталия Петровна Таньшина. Жанр: Биографии и Мемуары год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
не оказалось для нее роковым. Кроме того, каково бы пришлось ей, уже немолодой и привычной к удобствам даже более, чем я, в стране, языка которой она не знала! Поэтому я решилась ехать без нее. Когда я вернулась к господину де Брукану, уже все устроив, он чрезвычайно удивился. Он сказал мне, что ему только что вернули свободу по приказу из Парижа и он сам рассчитывает уехать через несколько дней. Он предложил мне назавтра отправиться завтракать в Каноль, куда он сам не возвращался со времени обыска.

Вернувшись снова к себе, я доверилась моему доброму Замору, потому что самым трудным было суметь упаковать наши вещи незаметно от служанки, которая сразу донесла бы на нас в секцию. Она спала вместе с моей девочкой, которой тогда было около шести месяцев, в длинной комнате со шкафами, где я сложила под замком все вещи, которые мне присылали из Буя, и те, которые я сама привезла оттуда, когда приехала поселиться в Каноле. Эта комната имела с одной стороны дверь в мою спальню, а с другой — в спальню Маргариты. Из этой последней был выход на лестницу, ведущую в погреб. Бони, как всегда предусмотрительный, ничего мне не говоря, давно уже устроил так, чтобы я могла, если бы пришли меня арестовывать, спуститься в этот погреб, заставленный старыми ящиками, и спрятаться там на несколько часов. К счастью, опасаясь служанки, я всегда держала все шкафы запертыми. Так что я договорилась с Замором, что назавтра, пока я буду в Каноле, куда заберу с собой служанку и детей, он достанет все вещи и снесет их по лестнице в погреб, чтобы упаковать в находящиеся там ящики. Я ему рекомендовала следить, чтобы нигде не обронить ни одной нитки, иначе это могло бы выдать, что шкафы недавно открывали. Он исполнил всю эту операцию со всегдашней своей разумностью.

III

Назавтра я отправилась в сопровождении господина де Шамбо завтракать в Каноле у господина де Брукана. Когда мы все трое сидели за столом, дверь в сад отворилась, и мы увидели госпожу де Фонтене под руку с Тальеном. Я очень удивилась, ведь она не сказала мне о своем плане. Брукан был ошеломлен, но быстро пришел в себя. Что до меня, я старалась преодолеть волнение, еще более усилившееся при виде человека, вошедшего вместе с Тальеном, позади него. Он приложил палец к губам, глядя на меня, и я отвела глаза. Это был господин де Жюмильяк, которого я хорошо знала; скрываясь в Бордо я уж не знаю под каким именем в качестве служащего, он сопровождал комиссара. Тальен, вежливо поприветствовав Брукана и извинившись, что позволил себе пройти через его сад по пути к дому шведского консула, подошел ко мне с предупредительностью старых придворных и самым любезным образом сказал: «Мадам, говорят, что я могу сегодня загладить нанесенные мною вам обиды, и я совершенно расположен это сделать». Тут я позволила себе смягчиться и, оставив принятый поначалу холодный высокомерный тон, объяснила ему тоном приемлемо вежливым, что у меня есть денежные дела на Мартинике — это было почти правдой — и я хотела бы туда поехать, чтобы заниматься ими, и что я прошу у него паспорт для себя, своего мужа и детей. Он спросил: «Но где же ваш муж?» На что я ответила со смехом: «С вашего разрешения, гражданин комиссар, я вам этого не скажу». — «Ну, как хотите», — вежливо отвечал он. Чудовище вело себя мило. Его прекрасная любовница пригрозила ему, что больше не станет с ним встречаться, если он меня не спасет, и эти слова обуздали на время его жестокость.

После нескольких минут разговора зашла речь о том, чтобы пойти к шведскому консулу господину Вангеймерту. Господин де Брукан предложил пройти через небольшую песчаную пустошь, разделявшую два участка. Он послал человека предупредить консула. Я извинилась и сказала, что не пойду, под тем предлогом, что мне надо было заняться ребенком, которого служанка принесла в Каноль. Но госпожа де Фонтене, не сводя с меня своих больших черных глаз, сказала мне: «Идите же!», и я поняла с ужасом, что должно произойти. Она сама взяла под руку де Брукана, а Тальен подал руку мне!.. Не могу выразить, что я испытала в этот момент. Я и теперь, спустя пятьдесят лет, дрожу, когда пишу эти строки. Если бы под угрозой была одна моя жизнь, если бы жизнь моего мужа не зависела от того, откажусь ли я или приму эту предложенную мне руку, я бы ее оттолкнула. Сделав над собой усилие, я ее приняла и воспользовалась этим моментом, чтобы окончательно устроить свое дело. После того я стала говорить с ним о гражданке Терезии Кабаррюс — так он ее называл. Но вот вам непоследовательность человеческого ума! Я поостереглась говорить ему, что она, будучи женой советника Парламента, не принадлежала к категории лиц, представленных той королеве, которую он и его сподвижники только недавно сгубили на эшафоте; это ему не понравилось бы.

Бедный господин Вангеймерт и его очаровательная дочь, которая потом стала госпожой Бетманн и жила во Франкфурте, были ни живы ни мертвы от этого любезного визита комиссара. Однако они хорошо держались, только красивый цвет лица мадемуазель Вангеймерт уступил место смертельной бледности. Я очень старалась не создать у нее впечатления, что я принадлежу к обществу Тальена, и едва улучила момент шепнуть ей словечко, чтобы объясниться по этому поводу. Все прошли в бильярдную, где Тальен сыграл две или три партии, из которых одну с бедным Бруканом, который промахивался на каждом ударе, хотя был очень хорошим игроком.

Наконец Тальен объявил, что у него назначена встреча и ему пора уходить. Он вытащил часы и посмотрел, который час. «Какие у вас красивые часы», — сказала госпожа де Фонтене. «Да, — отвечал он. — Это одни из этих новых часов Бреге, ценой от 7000 до 8000 франков; их не надо заводить, если только позаботиться не оставлять их более чем на двадцать четыре часа без движения. Хотите себе?» — добавил он, протягивая ей часы. «Ах, спасибо!» — ответила она, как если бы он подарил ей цветок, взяла часы и убрала их к себе в сумочку. Это происшествие внушило мне глубокое отвращение, потому что это был поступок продажной куртизанки. К счастью, взгляд ее не был направлен на меня, потому что негодование, которое она могла прочесть на моем лице, возможно, уничтожило бы в один момент все ее благоволение

Перейти на страницу:

Наталия Петровна Таньшина читать все книги автора по порядку

Наталия Петровна Таньшина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Мемуары маркизы де Ла Тур дю Пен отзывы

Отзывы читателей о книге Мемуары маркизы де Ла Тур дю Пен, автор: Наталия Петровна Таньшина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*