Nice-books.net
» » » » Фальшивая наследница. Величайшая мошенница Позолоченного века - Энни Рид

Фальшивая наследница. Величайшая мошенница Позолоченного века - Энни Рид

Тут можно читать бесплатно Фальшивая наследница. Величайшая мошенница Позолоченного века - Энни Рид. Жанр: Биографии и Мемуары / Исторические приключения / Публицистика год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 74 75 76 77 78 Вперед
Перейти на страницу:
и Чикаго, что и сказалось на расцвете после войны. – Прим. ред.

4

 «Городские темы Кливленда» и «Голубая книга Кливленда».

5

 Юкер (англ. euchre, eucre) – карточная игра, распространенная в Канаде, Великобритании, США в XIX в. Вист (англ. whist) – командная игра, появившаяся в Великобритании в XVIII в. Также была популярна в следующем столетии. – Прим. ред.

6

 Фамилия Lamb переводится как «ягненок», «агнец».

7

 Уильям Маккинли был выдвинут кандидатом от Республиканской партии на выборах спустя год, в 1896-м. – Прим. ред.

8

 Ignis fatuus – блуждающий огонь (лат.). В переносном смысле – обманчивая, призрачная надежда.

9

 Одно из названий малярии.

10

 Флоренс Найтингейл (1820–1910) – сестра милосердия и общественный деятель Великобритании.

11

 Аболициони́зм – движение за отмену рабства и освобождение рабов.

12

 «Подземная железная дорога» – тайная сеть маршрутов и укрытий, с помощью которой беглые рабы из южных штатов пробирались на север.

13

 Почти 55 км.

14

 Дословно: сливки сливок (фр.). – Прим. ред.

15

  Почти 130 км.

16

 «Бароны-разбойники» (англ. Robber barons) – собирательное название предпринимателей США второй половины XIX в., сколотившим состояние не всегда честным путем. Название отсылает к Средним векам.

17

 Почти 5 км.

18

 Около 4,8 км. – Прим. ред.

19

 Служба маршалов США обеспечивает деятельность федеральных судов, контроль за исполнением приговоров, розыск и арест преступников.

20

 Tombs (англ.) – могилы.

21

 Имеются в виду карточки, которые оставляли посетители в домах знати после нанесенного визита или как знак, что желают нанести визит.

Назад 1 ... 74 75 76 77 78 Вперед
Перейти на страницу:

Энни Рид читать все книги автора по порядку

Энни Рид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Фальшивая наследница. Величайшая мошенница Позолоченного века отзывы

Отзывы читателей о книге Фальшивая наследница. Величайшая мошенница Позолоченного века, автор: Энни Рид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*