Бетховен и русские меценаты - Лариса Валентиновна Кириллина
Помимо полонезов, связанных с политикой и государственным официозом, в первой трети XIX века создавалось много бальных, концертных и салонных пьес, акцентировавших блеск, виртуозность и аристократическое изящество, свойственные этому жанру. В инструментальной музыке жанр полонеза мог быть представлен и как отдельная композиция, и как часть цикла. Финалы в жанре полонеза нередко встречаются в концертах Шпора (скрипичные концерты № 1, 2, 3, 6, концерт для кларнета № 2), очень много в первой трети XIX века создавалось пьес, обозначенных как «интродукция и полонез», «блестящий полонез», «концертный полонез».
Объявлениями о концертных исполнениях и изданиях всевозможных полонезов пестрят газеты 1810-х годов. В 1814 году в Берлине были изданы двенадцать полонезов для фортепиано графа Михаила Клеофаса Огинского, объединенные в сборник О. А. Козловским; рецензию на них поместила AMZ[414]. Знаменитый полонез Огинского «Прощание с родиной» в сборник не вошел, поскольку был сочинен гораздо раньше, в 1794 году.
В творчестве Бетховена до 1815 года полонез встречался неоднократно, в самых разных вариантах. В ранней Серенаде для скрипки, альта и виолончели ор. 8 (1797) полонез под названием Allegretto alla polacca – четвертая часть цикла из шести; в Тройном концерте ор. 56 для фортепиано, скрипки и виолончели с оркестром (1803) в жанре полонеза написан триумфальный финал – Rondo alla polacca. В 1810 году Бетховен сочинил помпезный Полонез для военного оркестра WoO 21 – он мог использоваться для конной карусели, развлечения, наследовавшего традициям старинных «конных балетов» при австрийском дворе.
Полонезы для фортепиано в две или в четыре руки часто преподносились многими композиторами, отнюдь не только поляками, Елизавете Алексеевне, о чем свидетельствуют как ноты из ее личной библиотеки, так и ряд печатных изданий первой трети XIX века.
В нотной библиотеке императрицы сохранился целый ряд полонезов для фортепиано и для камерного ансамбля, созданных как известными композиторами (Дж. Виотти), так и теми, имена которых ныне забыты: Францем Вайсом, Йозефом Вильде, Игнацем фон Хельдом, Карлом Трауготтом Цейнером (Цойнером); некоторые из этих пьес посвящены Елизавете Алексеевне[415]. В 1814 году в Вене были изданы «Три любимых полонеза, посвященных Ее Величеству Русской императрице и исполнявшихся на балах у Его Превосходительства русского тайного поверенного в делах, господина графа фон Разумовского, сочиненные Ф. В.»[416] – под инициалами скрывался Вайс, состоявший на службе у Разумовского.
В этот поток «полонезомании» влился и Полонез ор. 89 Бетховена, сочиненный после концерта 29 ноября 1814 года под впечатлением от знака внимания, оказанного ему императрицей. Пьеса вышла из печати в начале марта 1815 года в венском издательстве Пьетро Мекетти. В газетной рекламе издания, в частности, говорилось: «NB. Это первый оригинальный фортепианный полонез великого мастера, и публикуя его, издатель надеется доставить в высшей мере приятное удовольствие всем любителям музыкального искусства»[417].
Полонез Бетховена балансирует на грани между салонным и концертным жанром. Он не чрезмерно труден для умелого дилетанта, но исполнить его с должным блеском и вниманием ко всем деталям фактуры способен, пожалуй, лишь профессиональный пианист. Форма пьесы типична для распространенного тогда жанра «интродукция и полонез». Интродукция напоминает по стилистике бравурное вступление к Пятому фортепианному концерту (1809), но в более легком и грациозном звучании. В изящной, чуть кокетливой главной теме полонеза акцентируется повышенная четвертая ступень лада – лидийская кварта, что придает музыке узнаваемо польский колорит.
Сам полонез написан в форме рондо, причем после эпизода в c-moll музыкальное развитие становится все более прихотливым; возвращения темы сопровождаются то внезапной модуляцией в A-dur, то передачей мелодии в нижний голос, то иными фактурными видоизменениями. Перед эффектным аккордовым завершением Бетховен создает оазис зачарованных звучаний: на сплошной правой педали слышатся тихие переклички до-мажорных квинт, подобные заманчивым зовам. В этой «пьесе на случай» Бетховен словно бы стремился показать, что и в жанре салонной музыки можно создать отнюдь не пустую безделицу, а маленький шедевр, полный выдумки и отмеченный печатью гения.
Полонез мыслился как галантный подарок императрице в благодарность за ее щедрость к Бетховену после концерта 29 ноября 1814 года. Но у этой истории было интригующее продолжение.
Загадочное письмо Бетховена
В конце 1814 года или в начале 1815-го Бетховен написал письмо к неустановленному адресату, которого называл «дорогой друг» или «уважаемый друг» (Werther Freund). Внутри этого письма содержались наброски обращения композитора к императрице или к какому-либо высокопоставленному вельможе из ее окружения. Бетховен просил своего приятеля привести эти наброски в надлежащий вид, чтобы затем подать адресату.
Приведем текст этого документа.
Уважаемый друг!
Поступите, как сочтете наиболее правильным, но я думаю, что лучше написать князю Нарышкину, нежели императрице. Оригинал, однако, надо сохранить, чтобы в случае, если болезнь Нарышкина затянется, мы могли бы обратиться к кому-то другому или к самой императрице.
«Ваша Светлость приказали передать мне очень приятное известие о том, что императрица благосклонно приняла мою маленькую жертву. Тем самым исполнилось мое самое горячее желание. Но какой бы высокой я почел для себя честь, когда бы мог оповестить об этом свет и путем предпослания ее имени (выразите все это получше), сделав это общим достоянием» и т. д.
«Так как большую симфонию in А можно считать одним из наиболее удавшихся порождений моих скромных сил (выразить это очень скромно), то я бы взял на себя смелость предложить Ее Величеству вместе с полонезом и клавираусцуг этой симфонии».
Из изложения должно быть ясно, что побуждает только желание доставить приятность и что ничего не ожидается ни от самой русской императрицы, ни от тех, кто при ней.
«Если Ее Величество пожелает послушать мою игру, то я это почел бы за высокую честь; но заранее прошу