Nice-books.net
» » » » Мемуары маркизы де Ла Тур дю Пен - Наталия Петровна Таньшина

Мемуары маркизы де Ла Тур дю Пен - Наталия Петровна Таньшина

Тут можно читать бесплатно Мемуары маркизы де Ла Тур дю Пен - Наталия Петровна Таньшина. Жанр: Биографии и Мемуары год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
которого ему хотели отрезать ногу, но он на это не согласился, Шарль де Ламет услышал об этой самой девице Пико, которая воспитывалась в монастыре в Париже. Ему сказали, что ей шестнадцать лет, что она хорошенькая и что монахини ею очень довольны. Никому не говоря ни слова о своих планах, он садится в экипаж и едет в Байонну, снабженный письмом нашего друга господина де Брукана, администратора в ведомстве королевского домена, который был связан с господином Пико. Он является к тому в мундире и говорит: «Мсье, посмотрите на меня. Мне двадцать пять лет, я полковник и племянник маршала де Брольи. Я прошел всю войну. У меня очень маленькая доля в наследстве, как у всех младших сыновей в Пикардии, но я из нее еще не проел ни одного су. Если вы согласитесь, чтобы я стал вашим зятем, я думаю, вам не придется в этом раскаиваться». Эта прямота покорила господина Пико. Он был бывший военный и ответил в том же тоне: «Если вы понравитесь моей дочери, дело слажено. Представьтесь ей». Тут же он написал письмо в несколько строк настоятельнице монастыря. Полчаса спустя Мало уже был на пути в Париж. Господин Пико поехал туда вслед за ним и обнаружил, что дочь его уже успела взглянуть на приятное лицо этого оригинального претендента на ее руку и была вполне расположена выйти за него. Она была очень хорошенькая, хотя и мала ростом. Но после первой беременности она внезапно сделалась чрезвычайно толста и дальше только делалась все толще до самой своей смерти.

С тех пор как французское посольство было почти что изгнано из Голландии и граф де Сен-При в 1787 году уехал в Антверпен, куда, как я говорила, к нему направили господина де Ла Тур дю Пена, Франция оставалась представлена в Гааге одним лишь временно исполняющим обязанности дипломатического представителя господином Кайяром. Это был опытный дипломат. Он оказался очень полезен моему мужу, который до тех пор никогда не занимался дипломатией иначе как в виде чтения исторических сочинений, любимого предмета его занятий. Но характер господина Кайяра был мало схож с характером господина де Ла Тур дю Пена. Осторожный до боязливости, он удерживался на своем посту, лишь преувеличивая опасности в своих депешах и убеждая таким образом господина д’Омона, два года как назначенного посланником в Голландию по протекции теток короля, что появиться в Гааге французскому посланнику смертельно опасно. С того дня, как партия штатгальтера, при помощи английского золота и прусских солдат, возобладала над партией патриотов, побежденные и победители носили отрезок оранжевой ленты либо в бутоньерке, либо на шляпе. Женщины привязывали совсем маленькую ленточку к поясу или шейному платку, а слуги носили как кокарду. Один лишь испанский посланник, по приказу своего двора, отказался снизойти до этого или, лучше сказать, пойти на такую низость. Мой муж заявил посланнику, что последует примеру дома Бурбонов. К тому же, с тех пор как не знаю уж по какому декрету во Франции были отменены ливреи, посланникам за рубежом было разрешено использовать ливрею короля, и мы приняли такую ливрею для своих слуг. Недопустимо было нацепить на королевскую ливрею Бурбонов знаки частного лица; ведь штатгальтер представлял собой всего лишь первого военного офицера Республики, хотя и происходил, без всякого сомнения, из очень хорошего рода, и жена его была королевским высочеством. Может быть, оставшаяся обида мешала испанскому двору принять ливрею Оранского дома. Как бы то ни было, эта дипломатическая миссия была единственная, которая не приняла оранжевую ленту. Господин де Монморен, наш превосходный и слабый министр иностранных дел, когда к нему обратились по этому вопросу, ответил моему мужу: «Ну ладно, попробуйте, на ваш страх и риск».

И вот мы приехали в Гаагу в 9 часов вечера, и после ужина мой муж пошел вместе с господином Кайяром к испанскому посланнику. Он сообщил ему, что по его примеру не станет носить оранжевую ленту и люди его тем более не станут ее носить. И вдобавок, заявил он, его люди не станут носить и французскую кокарду, потому что ее цвета совершенно похожи на цвета голландской патриотической партии, и это могло бы вызвать раздражение у гаагского народа, полностью преданного оранжистам. Решение это понравилось испанскому посланнику графу де Льяно, человеку твердого характера.

На следующее утро кормилица моего сына вышла с ребенком на прогулку. Несколько человек из народа находились у решетки двора и смотрели, есть ли на ней оранжевая лента. Не увидев ленты, они стали выкрикивать ругательства по-голландски, которых кормилица, совершенно не зная этого языка, не поняла. Тем не менее она испугалась и сразу же вернулась в дом. Когда подъехали экипажи, которые должны были везти господина де Ла Тур дю Пена к Великому Пенсионарию{108}, собралась небольшая толпа человек в пятьдесят, но больше для того, чтобы полюбоваться весьма элегантным костюмом нашего негра Замора. Господин Кайяр до тех пор носил оранжевое. Теперь он умирал от страха и винил в опрометчивости моего мужа, которого очень забавлял его испуг.

Верительные письма вручались Великому Пенсионарию, первому министру Соединенных провинций согласно конституции страны. Тот уже передавал их в Генеральные Штаты, где их регистрировал секретарь. Обязанности секретаря исполнял тогда господин Фагель. В знаменитом семействе, занимавшем эту должность с самого ее учреждения, то есть со времени установления Республики, тогдашний секретарь был старшим из пяти братьев. Позже он стал послом короля Нидерландов, который относился к нему как к другу. Из этих пяти братьев живы теперь, когда я пишу эти строки в 1841 году, только третий, Роберт, голландский посланник в Париже, да один из его племянников.

Сам штатгальтер, когда мы прибыли в Гаагу в октябре месяце 1791 года, был в Берлине, где он только что женил своего старшего сына на юной прусской принцессе. Они все вернулись в Гаагу спустя несколько недель, и тогда началась череда празднеств, балов, ужинов и развлечений всякого рода, превосходно подходивших для меня в двадцать один год. Я привезла из Франции много элегантных вещей. Скоро я вошла в большую моду. Мне старались во всем подражать. Я очень хорошо танцевала, имела большой успех на балах и радовалась этому, как ребенок. Никакая мысль о будущем меня не смущала. Я была в первых рядах на всех светских сборищах. Принцесса Оранская не считала ниже своего достоинства одеваться, как я, и поручать причесывать себя моему камердинеру. Эта полная успеха жизнь, которой суждено было продлиться так мало, опьяняла меня.

Когда в

Перейти на страницу:

Наталия Петровна Таньшина читать все книги автора по порядку

Наталия Петровна Таньшина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Мемуары маркизы де Ла Тур дю Пен отзывы

Отзывы читателей о книге Мемуары маркизы де Ла Тур дю Пен, автор: Наталия Петровна Таньшина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*