Nice-books.net
» » » » Замуж в Америку, или e-mail в судьбе программистов. Как мы переехали в Америку - Людмила Алексеевна Кузьмина

Замуж в Америку, или e-mail в судьбе программистов. Как мы переехали в Америку - Людмила Алексеевна Кузьмина

Тут можно читать бесплатно Замуж в Америку, или e-mail в судьбе программистов. Как мы переехали в Америку - Людмила Алексеевна Кузьмина. Жанр: Биографии и Мемуары год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
слова переведены в соответствии контексту предложения и стоят в предложениях в порядке, не используемом здесь. Но я знаю, что ты читаешь между строк маленькие уточнения и всегда понимаешь мои идеи. Не преувеличивай высоту этого барьера. Мы будем преодолевать это, с каждым усилием продвигаясь вперед. Я постоянно ищу помощь для изучения русского языка. У меня есть твои дискеты, но я не могу инсталлировать их, так как у меня нет русского алфавита. Я искал программы, с помощью которых, смог бы преодолеть эту пропасть. Мы имеем дело совершенно с другими буквами и звуками. Много в твоем языке того, чего в английском нет. Давай попробуем работать вместе и всегда видеть только лучшее друг в друге. В процессе совместной работы, в бизнесе, люди сами начинают понимать, что надо делать, а чего делать не стоит. Михаил, вместе мы сможем делать деньги и получать удовольствие, занимаясь этим. Это усилия, подобные тем, которые заставляют правительство смягчать напряженность между нашими странами. Когда люди объединяются вместе, чтобы делать вещи или обслуживать других людей, правительство стимулирует эту деятельность, в конце концов, для того и правительство, чтобы делать все для людей. Я очень возбужден возможностью такой деятельности и надеюсь, мы сможем договориться и работать вместе. Я бы советовал Катюше расспросить ее протеже, что за дело он предлагает и как собирается его вести. Каким бизнесом он занимается сейчас. Что он хочет предложить нам для совместного бизнеса. Я бы советовал начинать с малого и, узнавая друг друга, когда наши отношения станут доверительными, расширять бизнес. У меня есть несколько вопросов. У этого человека есть собственный магазин? Есть ли у него складские помещения, где можно хранить товар? Какие товары он хотел бы ввозить для продажи? Могу ли я ему высылать каталоги товаров, чтобы он мог делать по ним заказы? Как он предполагает транспортировать заказанные вещи? Как мы будем страховать грузы и обеспечивать их сохранность? Есть ли у него связи на таможне? Я мог бы отправлять контейнер с товарами через океан большегрузным кораблем, если мы решим делать так. Как будем осуществлять передачу и обмен денег? В Америке все банковские операции проводятся легко и быстро. Я совершенно не знаком с деятельностью банков на Украине. Доставка товаров самолетом очень дорогая, но быстрая. Доставка кораблем медленней, но надежная. Можно перевозить большие партии и дешевле, хотя, я повторяю, начинать надо небольшими партиями. Нам надо многое решить и я быстро организую то, что Катюшин клиент предложит, и то о чем мы сумеем договориться.

   Михаил, я думаю, наиболее успешно будет вести все дела на английском. Мой русский совсем никакой. Заверьте Катюшиного клиента, что я могу свободно ездить в США в любой город и буду рад отыскать товары, которые его интересуют. Поездка в Севастополь возможна, но не сейчас, а позже. Короче, Михаил, я христианин и живу по законам Библии. Я веду мой бизнес честно со всеми, кто работает со мной. Я уверяю, что никогда не отступлю от этого принципа.

   Весна окончательно пришла сюда на этой неделе. Птицы вернулись со своих зимних квартир в теплых краях. Скоро появятся птенцы. Дикие индюшки осмелели и бродят по краю мокрых кукурузных полей в поисках еды. Олени все чаще и чаще отваживаются появляться в сумерках из мест, где они прячутся днем, чтобы пастись на новой травке. Весной все так прекрасно и свежо. Одно только висит тучей на горизонте, политическая кампания, в которой мы должны участвовать каждые четыре года, это выборы президента. Клинтона не любят, однако, оппозиция выглядит недостаточно способной выдвинуть лучшую альтернативу, так что мы будем выбирать между Клинтоном и тем, кого система поддержит. Как и в твоей стране, те, кого выдвигают кандидатами, часто настолько далеки от выдвигаемых народом людей, что они выбираются, чтобы лучше обслуживать правительство. Оставайся благословенна Богом эта земля и люди, среди которых и я. Мы постоянно читаем о последних изменениях и их медленном эффекте. Это то, что ты имеешь на твоем жизненном пути. Не огорчайся мой друг. Я молюсь за тебя каждый день. Назло правительству, я верю, что люди будут свободны и будут расти на своих собственных заслугах и ошибках. Если мы благоразумны, если много работаем, если имеем друзей, мы всегда будем иметь деньги и наша жизнь будет улучшаться без правительственного вмешательства и насилия. Давай будем работать в этом направлении.

   Твой друг и товарищ, Д. Джагг Смит.

   PS Я завидую твоей возможности часто видеть Катюшу. Передай ей привет и обними за меня. Напомни, что я люблю ее, мой друг.

   Pss. Передай, пожалуйста, Катюше, что моя самая младшая сестра, ей тридцать три, родила ее первенца сегодня. Сильный парень, названный Иисус, Библейский герой, кто вел сынов Израиля после Моисея.

   Мне начинает казаться, что бизнес интересует Джона в первую очередь. Большая часть переписки Кати и Джона посвящена обсуждению гипотетических возможностей совместного бизнеса. Честно сказать, я не помню, что бы наше обсуждение продолжалось после этого письма. Мы не встречались с Катюшиным партнером и не расспрашивали его ни о чем. У нас была работа, которую мы любили и не собирались менять. Пусть нам не платили за нее много денег, но программирование процесс творческий, а творчество, частенько, не ценится. Джон продолжал спрашивать нас о своих посылках, что-то посылая нам и Катюше. Делал конкретные шаги к бизнесу, прислал Катерине образцы бижутерии для продажи и каталоги товаров для ее клиента.

   Но Джон не только обсуждает бизнес-планы, он, все-таки, ищет путь, позволяющий сделать визу для Кати. Он ищет наиболее дешевый способ. И находит туристическое бюро в Чикаго, которое занималось оформлением виз для путешествий в Россию и на Украину. Леди из этого бюро обещает Джону оформить все необходимые для приезда Катюши бумаги легко, быстро и недорого. Их клиенты путешествуют в Севастополь и скоро предвидится оказия. Он загорелся этой идеей и начинает забрасывать Катю письмами, не забывая и про партнеров по будущему совместному с Украиной бизнесу.

   Среда, 27 марта 96 г.

   Моя дорогая Катюша,

   Неожиданно пришедшая весна принесла прекрасные новости, которыми я хочу поделиться. Так много хороших новостей, и у меня прекрасное настроение оттого, что я могу ускорить твой приезд ко мне. Мне необходимо иметь тебя рядом! Опишу некоторые подробности.

   Я нашел туристическое агентство в Чикаго, из которого тебе отправят документы для получения визы. Ты должна будешь их заполнить и вернуть мне или им, как

Перейти на страницу:

Людмила Алексеевна Кузьмина читать все книги автора по порядку

Людмила Алексеевна Кузьмина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Замуж в Америку, или e-mail в судьбе программистов. Как мы переехали в Америку отзывы

Отзывы читателей о книге Замуж в Америку, или e-mail в судьбе программистов. Как мы переехали в Америку, автор: Людмила Алексеевна Кузьмина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*