Вуконг. Сердце обезьяны - Сандра Райзер
Меня окружил тревожный шёпот, топот и шарканье ног, дети двигались подальше от меня, наступая друг другу на пальцы и спотыкаясь друг о друга. Дачжи оставался на месте. Он прорычал:
– Откуда ты знаешь эти фокусы?
– Я же дружу с демоницей. Уже забыл? Демоны могут многое.
Я не колебался ни минуты. Оправдание дружбой с демоном вертелось у меня на языке с самого утра.
– Демонические силы, – прошептал кто-то едва слышно.
Шипение и дрожь остальных только усилились. Их страх погасил мой гнев, как холодная вода, пролитая на огонь. Осталась только огромная, тёмная усталость. В глубине души я смутно слышал голос разума: ты только что совершил ужасную ошибку!
Да ладно! – успокаивал я себя. В конце концов, моя дружба с Шуши была гениальным объяснением! Мастеру больше не нужно было беспокоиться. Его тайные уроки будут храниться в секрете. Никто не заподозрит его в том, что он научил меня чему-то магическому. Я только что убедился в этом. Итак, всё хорошо!
Мои сильные зубы и защитный мех исчезли. Я снова превратился в того мальчика, к которому привыкли остальные.
– Сейчас я пойду спать.
Дачжи схватил меня за руку.
– Что ты ещё умеешь? – потребовал он моего ответа. Я вперил взгляд в него.
– Кое-что умею, – угрожающе ответил я. Он сузил глаза, пытаясь рассмотреть меня насквозь.
– А что именно?
Его бесстрашие побудило некоторых учеников задать тот же вопрос. Теперь они также хотели понять, что я узнал от демоницы.
– Ничего особенного, – отмахнулся я. – На самом деле ничего такого. Пожалуйста, дайте пройти! Я устал.
Я встряхнулся, словно сбрасывая ощущение образцового ученика и направился к своему спальному месту. На каждом шагу мне хотелось хоть немного вернуться к нормальной жизни. Но не похоже было, что это желание сбудется. Задира Дачжи шёл позади меня с толпой возбуждённо пищащих и перешёптывающихся любопытных. Их голоса эхом разносились по коридору. В окне у моей спальной ниши сидела сова. Она уставилась на аккуратно свёрнутый бамбуковый коврик, который лежал там, где должен был лежать я в это время, а теперь с удивлением смотрела на группу, которая следовала за мной по пятам. В наступившей тишине был слышен шелест её перьев. Шуши нахохлилась. Её глаза сияли. Она чувствовала угрозу от непривычного скопления людей.
Другие дети и подростки держались на расстоянии. Дачжи, напротив, придвинулся ко мне ближе.
– А чему ещё ты учишься у неё? – Он ткнул указательным пальцем в сторону демонессы, искоса поглядывая на меня. – Во что ещё ты можешь превратиться? Твоё уродливое лицо может стать ещё более обезьяньим?
Почему он никак не мог остановиться? Я почувствовал жжение в животе, как будто проглотил кусок раскалённого угля. Мой гнев разгорелся снова. Несмотря на то что внутри у меня всё кипело, я ответил хладнокровно:
– Кем ты хочешь меня видеть?
– УГУкуГУн! – предупредила меня Шуши. – Не делай глуГУпостей!
Окружающие не понимали нас. Они слышали только непонятное совиное уханье, которое пробудило их суеверие, ведь они думали, что это пророчество: сегодня ночью кто-то умрёт!
Дачжи шаркал ногами, не знал, бежать ему или противостоять своему страху.
– Во что я должен превратиться? – повторил я. – В дракона?
Я совершенно не представлял, как это сделать. Но он никогда бы не посмел потребовать этого. Скорее всего, он приказал бы мне ползать перед ним по полу в виде червя или жука.
– УГУкуГУн! – снова предупредила меня сова.
С вызовом я шагнул к Дачжи ближе. Настолько близко, насколько возможно. Я хотел бы оказаться с ним нос к носу, но я был на целую голову ниже и мне приходилось смотреть на него снизу вверх. Это немного уменьшило эффект моей попытки угрожать.
– Кем ты хочешь меня видеть, Дачжи?
– В сосну! – крикнул позади один из мальчиков. – Превратись в сосну!
Одобрительные возгласы доносились отовсюду. В виде дерева я никому ничего не мог сделать. С другой стороны, люди тоже не смогли бы быстро причинить мне вред, если у них не было топора или факела.
– Хорошо, – согласился я.
Превращение в растение было одним из первых магических уроков, которые преподал мне Учитель. Я овладел им во сне, что было неплохо, учитывая мою усталость. Сопровождаемый перешёптыванием любопытных зрителей, я пересёк большой двор и вышел за ворота. Если я хотел превратиться в сосну, мне нужна была почва для укоренения. На опушке леса я остановился. Сосредоточившись, я произнёс заклинание. Я превратил свою кожу в шершавую кору, а моё тело стало стволом дерева. Едва из моих рук и пальцев выросли ветки и сучья, зрители разразились восторженными криками.
Я был в центре внимания, как тогда, когда обезьяны провозгласили меня новым Королём. Никто не насмехался надо мной, никто не смотрел на меня искоса. Иглы кроны моего дерева блестели в лунном свете, как будто были покрыты серебром. Я чувствовал себя… сильным. Сова сомкнула когти вокруг одной из моих веток. Если бы она могла, она бы унесла меня. Ветер, который она создавала своими трепещущими крыльями, пронизывал мои иголки.
– ПуГу…! ПуГу…!
Что? Я не понимал, что хочет сказать Шуши, и в виде дерева не мог ничего ответить, чтобы успокоить её. С шуршащим вздохом я снова превратил ветки в руки, а корни – в ноги. Грубая кора дерева превратилась в мягкую человеческую кожу. Когти совы больно впились в моё плечо, ветер от взмахов крыльев трепал мои волосы.
– Ай! Ой! Всё в порядке! Что ты делаешь?
Слишком поздно я понял, о чём она хотела меня предупредить. Сверху, в полёте, она видела, как приближается Сюй Пу Ти. Я издал короткий испуганный возглас.
– Ууух!
Учитель вышел в центр собравшихся.
– К чему здесь все эти аплодисменты и крики? Что здесь происходит?! Вуконг?
Мрачным выражением лица и едва сдерживаемым гневом он напомнил мне грозовую тучу. Вот-вот разразится гроза. Я попытался побыстрее оправдаться перед ним.
– Птица-демон… – начал я, указывая на сову на моём плече, – она научила меня превращаться. В благодарность за то, что я спас её дерево.
Надеюсь, он понял, что я хотел ему этим сказать: я не предавал вас, Учитель! Никто ничего не подозревает!
Взгляд Бессмертного устремился на Дачжи. И я увидел то, что увидел он: лицо его старшего ученика