Симптомы затмения - Чжу Минчуань
Мы с Лу Сусу пришли в библиотеку, чтобы просто убить время, а в итоге гадали, что означают эти загадочные надписи в книге. Лу Сусу не была с нами в морге и не знала, что мы увидели в закрытой комнате в квартире Ян Кэ, поэтому угадывать этот таинственный код было все равно что тыкать пальцем в небо. Наверное, если б здесь был Ян Кэ, он сразу догадался бы…
* * *
Те дни прошли очень быстро. Оценив состояние подрядчика Цао, мы приняли решение о том, что его можно выписывать из больницы. Когда я прощался с подрядчиком Цао и его братом, то сообщил, что через семь дней они могут приехать в больницу и сделать ксерокопии истории болезни, если в этом есть необходимость. Если подрядчик Цао придет один, ему нужно взять с собой только удостоверение личности. Да Чэнь рассыпался передо мной в благодарностях. Он добавил, что сестры живут за границей и у него здесь остался только брат, которого, к счастью, удалось вылечить. Да Чэнь вызвал такси, два брата сели в машину и, прощаясь, стали махать мне рукой, а я вежливо улыбался им в ответ.
Когда машина тронулась, я увидел, как подрядчик Цао припал к сидению и стал имитировать собачьи движения, зловеще улыбаясь.
– Неужели…
Я застыл на месте, волосы у меня встали дыбом. Не мог же подрядчик Цао так хитро ввести всех нас в заблуждение? Неужели он все-таки не пошел на поправку? А может, это подрядчика Цао убили тогда в квартире, а в его теле сейчас находится Сяобай? Но его уже выписали из больницы, и я не могу узнать, является ли это чем-то паранормальным или нет…
Впоследствии я узнал, что дело с задержкой зарплаты работникам приняло другие, более серьезные обороты. Суд забрал квартиру подрядчика Цао. Что с ним случилось, мне неизвестно, и больше вестей о моем пациенте не было.
В день выписки подрядчика Цао я представлял себе ужасные сцены. Совсем забывшись в своих мыслях, вдруг услышал телефонный звонок. Это был Ян Кэ.
– Ты где?
– Что-то случилось?
– Я сегодня остаюсь на ночное дежурство. Когда придешь домой, захвати в моей комнате пять костюмов и отнеси их именно в ту химчистку, куда я обычно их отношу. Не забудь. – У Ян Кэ мания контроля; каждый раз, поручая мне какое-то дело, он все объясняет в деталях.
– Хорошо.
Когда человек оказывает мне услугу или помогает, мне становится неловко в дальнейшем отказывать ему в его просьбах. Я не позволяю себе перечить Ян Кэ и всегда покорно делаю так, как он сказал.
Пока мы говорили, мне пришло сообщение на телефон. Услышав уведомление, я подумал, что, может, это реклама, и по привычке мельком взглянул на экран. Но, прочитав сообщение, едва ли не выронил телефон из рук…
Глава 3
Намеренно болеющая женщина
В Индии есть легенда, которая гласит, что весь мир – это сон бога-творца Брахмы. Если Брахма проснется, то весь наш мир исчезнет.
На самом деле эта легенда вполне отражает состояние психически больных людей. Некоторые живут в мире грез, который сами себе и создали, но стоит им пробудиться, как болезнь тут же исчезнет. Жизнь похожа на сон, но не настоящий – это некая навязчивая идея, порождающая психическое заболевание.
1. Эсэмэска от Х
У всех людей бывают навязчивые мысли или идеи, но проявляются они по-разному. Взять, например, мою маму. Ее навязчивая идея заключается в том, чтобы я поскорее женился и завел детей. Когда я вернулся в Гуанси, она постоянно пыталась познакомить меня с какой-нибудь девушкой, из-за чего я довольно часто впутывался в странные истории. На свиданиях вслепую всегда можно встретить неадекватных людей, будь то парень или девушка; это ни для кого не новость. Однако одно из самых странных событий произошло со мной вовсе не на подобном свидании, а после него. Одна пациентка стала для меня самым тяжелым случаем за всю мою лечебную практику.
Совсем недавно я выписал подрядчика Цао; помню, как стоял в приемном зале больницы и разговаривал по телефону с Ян Кэ, и тут мне пришло сообщение. Я открыл это окошко: сообщение с прикрепленным маленьким фото. На снимке была Чжан Цици, однако изображение было тусклым, и, чтобы разглядеть ее, пришлось очень внимательно всматриваться в изображение.
Так как я медик, меня, конечно, не пугают изображения мертвых людей. Однако проблема заключалась в том, что фотография была отправлена с номера Сяо Цяо. Та уже несколько месяцев как была мертва и не могла отправить мне фотографию. Я тут же приблизил изображение, чтобы лучше его рассмотреть.
Судя по ракурсу, это было селфи, сделанное в ординаторской. Чжан Цици сидела на краю кровати. Вообще по таким изображениям сложно определить, когда именно оно было сделано. Вдруг я заметил на фото мужчину, который лежал на кровати. Вглядевшись, я узнал самого себя, а на мне был накинут пиджак Ян Кэ.
Все это время я гадал, кто мог накрыть меня этим пиджаком. В ту ночь у меня поднялся сильный жар, но сквозь сон я помню, что кто-то сжимал мою шею. Если исключить вероятность того, что фото – подделка, той ночью в ординаторскую заходила именно Чжан Цици.
Но теперь многие вещи стали казаться мне противоречивыми и нелогичными. Ведь не прошло и года с той ночи, когда я ночевал в ординаторской. Тогда Чжан Цици уже считалась без вести пропавшей, как же она могла тогда появиться в больнице? Помнится, зам Ляо говорил, что на минус втором этаже стационара нашли труп, разложившийся до костей. Но если в ту ночь Чжан Цици была еще жива, как же ее тело могло так быстро разложиться? Хотя, конечно, человек, работающий в медицинской сфере, вполне может ускорить процесс разложения тела… Ключевым моментом является то, что мы с Чжан Цици не были знакомы; зачем же она так поступила? Я никак не мог додуматься до причины такого поступка.
Может, я до сих пор лежу с жаром в ординаторской и все это время длится ужасный сон –