Как выжить в книжном клубе - Виктория Дауд
— К чему эта сложная маскировка — парик, шарфы? — подумала вслух я. — Зачем столько трудов за такое маленькое вознаграждение?
Мама вздохнула и проворчала:
— Ты не имеешь никакого понятия о деньгах, девочка.
— Между прочим, ей заплатила я! — подчеркнула Мирабель.
— Да, ты ведь выходила и виделась с ней перед тем, как она ушла, не так ли? — Бриджет сверлила Мирабель взглядом. — То есть ты последняя видела ее живой?
— Откуда, черт возьми, мне знать? — отвернулась от нее Мирабель.
— Давайте пока не будем никого обвинять, — предложила мама.
— Почему, Пандора? — Бриджет могла соревноваться в упрямстве со своей собачонкой. — Потому что ты не только уволила ее с работы, но и выселила из дома?
Мы замерли. Фанатичная книголюбка, конечно, всех раздражала, однако отрицать ее правоту было трудно. Я посмотрела на маму. Она злобно сощурилась, как будто хотела убить Бриджет прямо сейчас. Я подумала, что мама вполне способна забить человека до смерти. Я видела, как она обращается с медсестрами в регистратуре поликлиники.
— Я ее не узнала, — сказала мама с таким возмущением, что это прозвучало как-то неубедительно.
— Не-е-ет, — протянула Бриджет, вновь повернувшись к своему питомцу. — Ты сделала вид, что не узнала. Правда, Мистер Трезвон?
Мама уставилась на Бриджет и собаку.
— А зачем она настаивала на том, чтобы видеть нас по очереди? — продолжала я, стремясь увести разговор от мамы. — Дорин Делламер прекрасно знала, кто мы такие: мы не меняли ни имен, ни внешности, и все же не открылась. Не подошла к маме и не сказала: «О, привет, Пандора. Помнишь меня — надоедливую квартирантку?» Видит бог, она не стеснялась приходить к нам после папиной смерти, настаивая на возвращении разных вещей, которые якобы забыла. Она узнала нас и смолчала. Спряталась в библиотеке, в тусклом мерцании свечей, замаскировавшись и скрыв свое имя. Она позаботилась о том, чтобы мы не узнали о возвращении Дорин Делламер в нашу жизнь.
Ветер пробивался сквозь шторы и гулко завывал в дымоходе.
Я наклонилась и обвела взглядом женщин. Огонь в камине отбрасывал могильные тени на их усталые глаза.
— Итак, теперь мы знаем гораздо больше, чем то, что она мертва, — мягко произнесла я. — А кто-то знает еще больше.
— А достаточно ли мы знаем? — более резким тоном произнесла Бриджет.
Джой покачала головой. Она явно все еще находилась под впечатлением, но ничуть не поумнела.
— Подозреваю, что кто-то из присутствующих знает гораздо больше, — начала я.
— Урсула, если это…
Я остановила маму поднятой рукой и прикрыла глаза.
— Помните, что я говорила о второй странности визита Дорин Делламер?
Все молчали.
— Она настойчиво предлагала, чтобы мы заходили к ней по отдельности.
Я подождала, пока информация уложится в головах. Их лица по-прежнему ничего не выражали.
— Ты же сама сказала, что это для маскировки, — заметила Гадость.
— Или здесь что-то другое?
— Я запуталась, — вздохнула тетя Шарлотта.
— Что, если у нее была веская причина встретиться с кем-то из нас наедине?
Я обвела взглядом лица, однако все они оставались безучастными.
— Мне кажется, Дорин Делламер пришла увидеть кого-то из нас, — продолжала я. — Сказать что-то одной из нас, втайне от остальных.
Они сидели в оцепенении.
— Да честное слово, я пошла к ней только из вежливости! — пропыхтела Шарлотта. — Она несла абсолютный бред. Что я встречу высокого темноволосого незнакомца, и что в каком-то таинственном месте найду какую-то там любовь. Полная чушь. Меня вообще не интересуют эти шуты гороховые. Все это трогательно и…
— Ну это только твои слова, — перебила ее мама. — А вдруг она раскрыла великую тайну, которую не доверила никому другому? Что, если она рассказала тебе чей-то секрет? Раньше ты говорила, что она велела тебе беречь сестру.
— Нет, нет! Ничего подобного, совсем не так, — запротестовала тетя Шарлотта. — Она говорила о каком-то хранителе моей сестры. Слушайте, я уже не помню. Это бред собачий.
— Что за лексикон? — возмутилась мама.
— Похоже, кому-то из нас угрожает опасность? — предположила Мирабель.
Все подумали примерно то же самое.
— Погодите, — сказала Гадость, — если допустить, что Дорин Делламер знала какую-то тайну и поведала об этом кому-то из нас, то ее убили за то, что она знала.
В комнате воцарилась тишина. Еще одна легкая воздушная волна вздыбила бархатные шторы, по стенам пробежали тени.
Гадость взвизгнула, и собака снова тявкнула.
— Эй, кто бы вы ни были, я совершенно ничего не знаю!
Приятно было слышать, что Джой в кои-то веки чего-то не знает. Почти надпись на могильном камне: «Я знаю только то, что ничего не знаю». Впрочем, в последнее время я слишком часто представляю надписи на надгробиях.
— Ну мы тоже не знаем, — сказала Бриджет, скармливая собаке печеньку.
— Под «мы» ты подразумеваешь себя и собаку? — вкрадчиво поинтересовалась я.
— Да, Урсула. Мы весь вечер сидели в комнате, читали книгу и делали заметки. Если бы остальные последовали нашему примеру, ничего бы этого не случилось.
— А можно посмотреть твои заметки? — спросила я.
— Нельзя.
— Почему?
Она поджала губы.
— У меня их больше нет.
— И куда же они делись?
— Их съел Мистер Трезвон.
Я внимательно посмотрела на нее.
— Твои записи съела собака?
— Послушайте, — спокойно сказала мама, — мы предположили, что убийца здесь, в доме. Но им с таким же успехом мог быть посторонний человек, кого Дорин встретила по пути домой, кто-то ей знакомый. Она наверняка знала всех в округе. Деревня совсем маленькая. По дороге сюда мы видели множество фермерских домов. Дороги тогда еще не замело. Она недалеко ушла. Я имею в виду, что мы нашли труп довольно близко от дома.
Последние слова подействовали на всех отрезвляюще. С ней покончили, когда мы спали, готовились ко сну или сидели за книгой.
— Думаю, нам всем не помешает свежий чай, — сказала я и вновь позвонила в адский колокольчик.
Прибывший на зов Ангел, как обычно, источал бесстрастное презрение. Не представляю, чем таким важным он там занимается, что его нельзя беспокоить.
— Вызывали, мисс?
— Да, Ангел, мы бы хотели выпить чаю, если можно, — попросила я.
— И пусть на сей раз он будет горячим, — не удержалась от замечания мама.
— Да, мадам.
Суровый дворецкий прошаркал к двери. Мы проводили его взглядами, одолеваемые множеством вопросов.
— Он ее знал, — сказала тетя Шарлотта так громко, что Ангел не мог не услышать. — Он должен был ее знать.
— Он выходил и видел, что дорога стала непроходимой, — задумчиво добавила мама. — Как он мог не заметить труп?
— И не забудьте печенье для мистера Трезвона, — окликнула дворецкого Бриджет. — Я вижу вашу тень, Ангел.
Мертвая