Nice-books.net

Не дрогни - Стивен Кинг

Тут можно читать бесплатно Не дрогни - Стивен Кинг. Жанр: Триллер год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Маккей. Корри тоже замечает Крисси. Её глаза расширяются. Крисси отступает прежде, чем мужчина успевает проследить за взглядом своей пленницы – по крайней мере, она на это надеется – и лёгкой походкой возвращается в закусочную.

Видел ли он её? Она не знает. Если видел, ей действительно придётся стрелять, но она больше не хочет этого делать, если можно избежать стрельбы.

Мужчина наконец возвращается. Она слышит приближающиеся шаги, когда он идёт от одной балки к другой, затем скрежет его обуви по пыльному полу вестибюля. Она ждёт, держа пистолет в руках.

«Следи за его тенью», – говорит она себе, но вестибюль темный, и тени может и не быть. – «Тогда слушай».

Шаги не приближаются к закусочной и не останавливаются. Мужчина возвращается к двойным дверям. На мгновение вестибюль освещается, когда он выходит, затем снова погружается в сумрак. Слышится щелчок – он блокирует дверь через кодовую панель. Напряжённо прислушиваясь, она слышит, как заводится двигатель, затем звук затихает.

Он ушёл.

9

12:55.

Днём в кафе «Хэппи» обычно мало посетителей, потому что нет музыкального автомата, телевизор над баром не показывает спортивные обзоры, а еду подают только вечером, и то в виде хот-догов. В остальное время – только арахис и чипсы.

Джон Акерли пользуется затишьем, чтобы загрузить посуду в посудомойку, когда звонит телефон.

– Привет, это Джон? – голос старика, который, похоже, всю жизнь выкуривал по две пачки в день. По голосу слышно, что рядом с собеседником играет музыкальный автомат: Джон слышит, как Бонни Тайлер поёт про своё полное затмение сердца.

– Да, это Джон. С кем я говорю?

– Робби! Робби М., с встречи в Апсале? Я сейчас в Трезвом клубе в Бризи-Пойнт. Позаимствовал телефон у Билли Топа. Знаешь Билли Топа?

– Видел его на собраниях, – говорит Джон. – Короткая стрижка. Машины продаёт.

– Именно он, Билли Топ.

В бар, пустой, за исключением одного посетителя, заходит мужчина в деловом костюме. Его глаза красные, лицо бледное. На взгляд Джона он – источник проблем. Мужчина кричит, «налей мне скотч, без льда». Джон наливает ему со знанием дела.

– Чем могу помочь, Робби?

– Я всё ещё не могу вспомнить, как того парня звали, он пару раз вместо Трига называл себя по-другому, но я помню одну фразу с той встречи в Апсале – это было больше года назад, но она так врезалась в память, потому что была очень, чёрт возьми, смешной. Вся группа смеялась.

Деловой мужчина быстро выпивает скотч и просит ещё. Джон умеет читать людей – как бармен, это навык выживания – и, кроме того, что этот тип может принести неприятности, у него вид человека, который только что получил плохие новости. «Я выведу его отсюда около трёх», – думает Джон, но пока тот ещё относительно трезв, так что он наливает ему ещё, но предупреждает не перебарщивать.

– Что? – переспрашивает Робби.

– Я не с тобой говорил. Что сказал Джон или Рон, что было таким смешным?

– Он сказал: «Попробуйте нанять кого-нибудь убрать слоновье дерьмо в десять утра?» Это всех рассмешило.

– Спасибо, Робби, – говорит Джон и думает: «За что, не знаю». – Если вспомнишь его имя, позвони.

– Позвоню. И если твой друг получит деньги, закинь мне пару баксов.

– Я не…

В этот момент деловой мужчина поднимает стакан, откидывается назад и бросает его в зеркало за барной стойкой, которое разбивается, сбивая несколько бутылок дорогого алкоголя с полки. Затем он начинает рыдать и прячет лицо в руках.

– Мне надо идти, Робби. Проблемы в баре.

– Какие про...

Джон прерывает звонок и набирает 911. Мужчина падает лицом на стойку бара и начинает всхлипывать. Джон обходит стойку и кладёт руку ему на плечо.

– Что бы ни случилось, дружище, это пройдёт.

10

В Трезвом клубе Бризи-Пойнта Бонни Тайлер сменила Крисси Хайнд, поющая про жизнь на каторжных работах. Билли Топ протягивает руку за своим телефоном. Робби возвращает ему устройство.

–Тот парень не называл себя Роном или Джоном, – говорит Робби. – Он был Дон. Как-то само вспомнилось, вдруг.

– Это всегда происходит, когда перестаёшь пытаться что-то вспомнить, – говорит Билли Топ. – Всё всплывает в голове. Хочешь поиграть в настольный хоккей?

– Давай, – отвечает Робби, и через пять минут он уже забыл про парня, который искал кого-то, чтобы убрать слоновье дерьмо в десять утра.

 Глава 21

1

13:00.

Кто-то осторожно идёт к Корри, ступая по балкам, уложенным на бетонный пол. Она поворачивает голову настолько, насколько позволяет лента вокруг шеи – а это совсем немного. Дышать трудно, словно через трубку, что усиливает головную боль от того, что Гибсон вколол ей в кровь. Ей не верится, что всё это случилось – и произошло так быстро.

К ней идёт женщина в брюках и пиджаке, но в темном помещении она сначала не может рассмотреть её лицо... Однако, когда она заговорила, Корри узнаёт тот низкий, слегка хрипловатый голос – она слышала его однажды в Рено. Та женщина говорила ей, что ни одна женщина не должна отвергать власть мужчины.

– Здравствуйте, Корри Андерсон. Теперь я знаю, кто вы. И, держу пари, вы знаете, кто я, – говорит она. Корри знает. Это Кристофер Стюарт.

Стюарт опускается на одно колено перед штрафной скамьёй и смотрит на неё, словно учёный, наблюдающий за подопытным животным, которое вот-вот принесут в жертву ради высшего блага. Именно так чувствует себя Корри. Её страх смешивается с сюрреализмом – ей почти кажется, что это яркий кошмар. Ведь насколько вероятно, что её, после того, как один явно сумасшедший мужчина её усыпил и взял в плен, встретит ещё один?

– Он не убил тебя, – говорит мужчина в парике. – Он убил другую, но не тебя.

Стюарт поворачивается на пол-оборота и протягивает руку, словно ведущий шоу, демонстрирующий главный приз вечера. Корри замечает фигуру, лежащую на перекрещивающихся балках там, где раньше был центр ледового поля. С растущим ужасом она понимает, что это мёртвое тело, и понимает дальше – запах, который она чувствует, – это не просто

Перейти на страницу:

Стивен Кинг читать все книги автора по порядку

Стивен Кинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Не дрогни отзывы

Отзывы читателей о книге Не дрогни, автор: Стивен Кинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*