Первый свет - Линда Нагата
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Первый свет - Линда Нагата краткое содержание
В мире ближайшего будущего война превратилась в высокотехнологичное реалити-шоу, а солдаты стали узлами единой нейронной сети. Лейтенант Джеймс Шелли — киборг и командир элитного «связанного боевого отряда». Его жизнь и решения на поле боя зависят не только от приказов штаба, но и от странных, почти мистических предчувствий, которые нашептывает ему Красная Зона — таинственный алгоритм, возникший в недрах глобального Облака.
Когда Соединенные Штаты захлестывает волна ядерного терроризма, а привычный цифровой мир рушится, погружая страну в «Кому», Шелли понимает: официальные отчеты лгут. Пока политики ищут виноватых, а корпорации пытаются скрыть следы своих преступлений, лейтенант и его верные бойцы решаются на отчаянный шаг.
Им предстоит выйти за рамки закона, чтобы нанести удар по истинным виновникам катастрофы. Но в игре, где за каждым шагом следит невидимый ИИ-кукловод, цена справедливости может оказаться непомерно высокой. Что это — борьба за свободу или тщательно срежиссированный финал, в котором героям отведена роль жертвенных фигур?
Первый свет читать онлайн бесплатно
Линда Нагата
Первый свет
Информация
Привет! Это фанатский перевод, выполненный для ознакомления. Все права принадлежат авторам, поэтому, удалите файл после прочтения.
Все, что происходит в книге осуждается переводчиками.
Прошу не быть строгим к переводу!
И пожалуйста, не распространяйте русифицированные обложки.
Если вы хотите выложить перевод, то указывайте обязательно ссылку на телеграмм канал.
Переводчики:
mercenary files
и
DreamTeam
Приятного чтения, шалунишка, проверь, что никто за тобой не подглядывает;)
Ищите нас также в ВК!
https://vk.com/mercenaryfiles
https://m.vk.ru/dreamteambooks
СВЯЗАННЫЙ БОЕВОЙ ОТРЯД
ЭПИЗОД 1: ТЁМНЫЙ ПАТРУЛЬ
— Где-то должна идти война, сержант Васкес. Такова жизнь. Без конфликта приличных масштабов слишком многие международные оборонные подрядчики останутся не у дел. Так что, если на горизонте не маячит естественной войны, можете не сомневаться: ОП соберутся и придумают ее.
Моя вводная лекция не соответствует армейским стандартам. Я читаю ее в обнесенном стеной дворе форта Дассари, пока мой LCS — связанный боевой отряд (linked combat squad) — готовится к ночному патрулированию. С захода солнца температура упала до 95 градусов по Фаренгейту (35 по Цельсию), за что мы все благодарны, но все равно чертовски жарко, да еще и с липкой влажностью сезона дождей. Янтарный свет отбрасывает блестящие блики на гладкие, черные, блестящие от пота щеки сержанта Джейн Васкес, которая прибыла на вертолете вместе с провизией на неделю всего четыре часа назад.
Как и все мы, Джейни Васкес одета в боевую форму, бронежилет и серые титановые «кости» своего экзоскелета. Ее красиво очерченные брови изогнуты в скептическую дугу, пока она разглядывает меня из-под козырька своей коричневой шапочки LCS. Подозреваю, ее предупреждали обо мне — пресловутом лейтенанте Джеймсе Шелли из армии Соединенных Штатов — ее новом командире здесь, в форте Дассари.
Не проблема. Предупрежден — значит вооружен.
— И как же ОП придумывают войну? — спрашиваю я ее.
Она отвечает в практичной манере опытного сержанта: — Не моего ума дело, сэр.
— И все же стоит подумать об этом. Я представляю себе это так: все крупные оборонные подрядчики — те самые ОП, которых мы так любим ненавидеть, — собираются вместе. Не физически, а на виртуальном совещании. Сначала они немного холодны — такова природа оборонных подрядчиков, — но потом один из ОП говорит: «Ну же, давайте. Нам нужен кто-то, кто примет у себя следующую войну. Есть добровольцы?»
— Да, сэр, — с ухмылкой говорит специалист Мэттью Рэнсом, подходя ко мне для обязательной проверки снаряжения.
— Это серьезно, Рэнсом.
— Извините, лейтенант.
Я все равно начинаю проверку, проводя инвентаризацию его снаряжения и убеждаясь, что каждый ремень на его экзоскелете надежно закреплен, одновременно продолжая свою историю:
— «Есть добровольцы?» Понимаете, в чем шутка? Потому что ни один ОП никогда не допустит войны в своей собственной стране. Правило первое: не убивайте своих налогоплательщиков. Война — это то, что вы обрушиваете на других людей.
— Истинная правда, сэр, — говорит Джейни с горечью в голосе, начиная проверку снаряжения рядовой первого класса Яфии Йебоа.
Может быть, мне удается до нее достучаться.
— В любом случае, шутка заходит, лед сломан, и идеи начинают сыпаться одна за другой, пока один из ОП не говорит: «Эй, я придумал. Давайте устроим войну в Сахеле. Это хорошая, открытая местность. Никаких мерзких джунглей. Не совсем пустыня, и у нас уже есть марионетка в лице Ахава Матуго». Всем это кажется отличной идеей, и они соглашаются: следующая региональная война, которая обеспечит их бизнесом еще на три-четыре года, или даже на десятилетие, если все пойдет хорошо, состоится прямо здесь, в африканском Сахеле, между экваториальными тропическими лесами и Сахарой.
Я добираюсь до последней точки осмотра, сидя на корточках в грязи у левого ботинка Мэтта Рэнсома, пристегнутого к плавающей подножке экзоскелета. Все выглядит отлично, поэтому я хлопаю его по бедренной стойке и говорю:
— Порядок.
Каркас моего собственного экзоскелета прогибается, когда я встаю. Раздается слабый вздох суставов, когда стойки вдоль моих ног поднимают меня без каких-либо усилий с моей стороны, несмотря на вес моего восьмидесятифунтового (36 кг) рюкзака. Механические суставы испускают слабый стерильный запах минеральной смазки, едва различимый на фоне органической вони грязи и собак.
Я поворачиваюсь к Джейни. Она прерывает проверку снаряжения и спрашивает:
— И теперь оборонным подрядчикам нужно начать войну, так?
— Сначала им нужно выбрать стороны, но бросок монеты с этим справится. Китай становится главным спонсором Ахава Матуго, а арабский альянс встает на защиту статус-кво...
— Лейтенант, — перебивает Рэнсом, — хотите, я проверю вас?
— Да. Давай. — Я провожу рукой в перчатке по своей шапочке, пока он начинает дергать за ремни и проверять уровни заряда. Я вспоминаю подготовку к этой войне, наблюдая за ней, пока отбывал свою первую боевую командировку в самом конце боливийского конфликта. Я изо всех сил стараюсь, чтобы мой голос звучал спокойно. — Так вот, мы, американцы... мы не вмешиваемся сразу. Сначала нам нужно завершить другую войну, поэтому мы обещаем вмешаться, когда этого потребуют гуманитарные соображения — но мы не обсуждаем, на чьей стороне выступить, потому что это не имеет гребаного значения. Все знают, что мы не понимаем местную политику, да нам, в общем-то, и плевать. В этом регионе нет ничего, что нам было бы нужно. Единственная причина, по которой мы ввязываемся, — это чтобы наши оборонные подрядчики могли радовать своих акционеров. Американские налогоплательщики послушают свои ура-патриотические пропагандистские СМИ и раскошелятся, виня либералов в плохой экономике, в то время как утечка мозгов будет загонять низшие классы в армию, потому что, эй, это работа, и даже ОП не могут убедить Конгресс тратить десять миллионов долларов на каждого боевого робота, когда можно получить полностью квалифицированного солдата из плоти и крови с высоким IQ всего за двести пятьдесят тысяч.
Рэнсом отступает на шаг.
— У вас порядок, сэр.
Я не обращаю на него внимания.
— И именно поэтому, сержант, мы здесь, в форте Дассари: сидим на корточках в стране, где мы никому не нужны и где нам не место; и именно поэтому мы идем в поход сегодня ночью и каждую ночь по враждебной территории, давая шанс убить нас другим людям, которым здесь тоже не место. Мы здесь не ради славы — ее тут нет, — и на кону ничего не стоит. Наши цели: остаться в живых, избежать жертв среди