Nice-books.net

Тайна мыса Пицунда - Николай Свечин

Тут можно читать бесплатно Тайна мыса Пицунда - Николай Свечин. Жанр: Исторический детектив / Полицейский детектив год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 54 55 56 57 58 Вперед
Перейти на страницу:
id="id93">

61

Счастливец – мошенник (жарг.).

62

Асланка – тип деревянной сухогрузной баржи.

63

Блатер-каин – скупщик краденого.

64

Адат – комплекс бытовых норм, традиций и правил поведения в исламе.

65

Луцкий прорыв был затем прозван Брусиловским.

66

Хевра – шайка (жарг.).

67

Аксельбанты носили офицеры, причисленные к Генеральному штабу.

68

Святцы – игральные карты (жарг.).

69

См. книгу «Секретные люди».

70

Вольнопер – вольноопределяющийся (презрит.).

71

Крепость местечка Гагры, где находились полицейское управление и военная комендатура.

72

То есть жители княжества Самурзакано, исторической области Абхазии.

73

Лыков упрощенно излагает принятую тогда точку зрения.

74

Менажировать – щадить, оберегать.

75

Бульотка – чайник для кипятка на подставке, со спиртовкой; использовался вместо самовара.

76

Комкорпжанд – командир корпуса жандармов.

77

Губернаторы подчинялись министру внутренних дел.

78

Главкозап – главнокомандующий армиями Западного фронта.

79

А. И. Гучков имел значительные средства, полученные от продажи семейного бизнеса. Он благополучно вывел их за границу и даже в эмиграции не бедствовал.

80

Т. е. Австро-Венгрии.

81

Райхсхеер – сухопутные силы Германии.

82

Гидро-уланы – то же, что и земгусары – прозвище работников аппарата Земгора.

83

Лукавый – прозвище великого князя Николая Николаевича в войсках.

84

Пердришкин – кличка Куропаткина (от французского слова perderie – куропатка).

85

Имеется в виду русская крепость Ивангород – сейчас это польский город Демблин.

86

Комплот – заговор.

87

ОХЛ – Oberste Heeresleitung – Верховное командование сухопутных сил.

88

Калибр 39 мм.

89

6 дм = 152 мм, 8 дм = 203 мм, 11 дм = 280 мм, 12 дм = 305 мм.

90

Литер – разрешение властей на бесплатный проезд на поезде. Проходное свидетельство – разрешение на посещение местностей и на проживание в них.

91

Увольнительный знак (металлический жетон) содержал личный номер нижнего чина и краткое название его части.

92

Т. е. обматерил.

93

Иссиня-серый цвет. После начала войны австрийская армия сменила цвет униформы на фельдграу (серо-зеленый).

94

– Что случилось? Пошел прочь! (искаженный немецкий.).

95

Мазепинцами тогда называли украинских националистов.

96

Молескин – прочная и плотная хлопчатобумажная ткань с усиленным сатиновым переплетением, устойчива к загрязнениям и легко чистится; к 1916 году практически заменила сукно.

Назад 1 ... 54 55 56 57 58 Вперед
Перейти на страницу:

Николай Свечин читать все книги автора по порядку

Николай Свечин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Тайна мыса Пицунда отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна мыса Пицунда, автор: Николай Свечин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*