Nice-books.net

Дымок - Дональд Уэстлейк

Тут можно читать бесплатно Дымок - Дональд Уэстлейк. Жанр: Иронический детектив год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
поднималась, а вдали виднелся изгиб. Из-за этого-то изгиба и вынырнул тёмный автомобиль полиции штата. Ни сирены, ни мигалки, но мчался он на полной скорости.

Кто-то всё-таки позвонил в полицию.

Справа от Фредди расстилалось поле кукурузы высотой в пять футов. Патрульная машина полиции штата скрылась в низине. Фредди вывернул руль вправо и въехал в кукурузу как раз в тот момент, когда полицейская машина вновь появилась – уже гораздо ближе.

Проклятье, они его заметили; Фредди услышал визг тормозов, звуки открытых и захлопнутых дверей. Копы не могли увидеть велосипед, он был ниже кукурузы. И они не видели самого Фредди, потому что он был невидим. Но Фредди их видел – двое патрульных штата в шляпах медведя Смоки, что быстро совещались возле своего автомобиля.

Фредди проехал вглубь кукурузного поля на пятнадцать-двадцать футов, повернул влево и теперь двигался между рядами параллельно дороге. Между стеблями кукурузы вполне хватало места, чтобы проехать на велосипеде, особенно если держать руки подальше от концов руля. Земля была твёрдой, как камень, ровной и без сорняков; тут вам не органическое земледелие, знаете ли.

Перебрав передачи, Фредди обнаружил пригодную для езды по кукурузному полю, и прибавил ходу, временами оглядываясь на копов. Те, судя по всему, заметили следы велосипедных колёс там, где Фредди пересёк пустырь, отделяющий поле от дороги, и въехал в кукурузу. Но дальше велосипед почти не оставлял следов на твёрдой сухой почве – во всяком случае по ним вряд ли кто-то мог его выследить. Полицейские бесцельно бродили на одном месте, оглядываясь по сторонам.

Что же они предпримут дальше? Должно быть, сообщение о велосипеде, едущем сам по себе, было не единственным – в противном случае решили бы, что звонивший свихнулся. Двух патрульных отправили проверить. Они заметили велосипед – или нечто непонятное вдалеке – и видели, как он свернул в кукурузное поле. Некоторое время копы поищут его, потом сообщат по рации, что потеряли след, и им скажут, что бессмысленно тратить время и стоит подождать других сообщений. И в любом случае, велосипед, катящий сам собой, не нарушает никаких человеческих законов, лишь законы природы. И тогда копы уедут.

Такова была теория Фредди, и она ему нравилась. А вот когда он, спустившись в низину, увидел, что кукурузное поле впереди сменяется коровьим пастбищем, огороженным колючей проволокой – это ему не понравилось.

Ничего не оставалось, кроме как повернуть налево и снова выехать на окружную дорогу 14. Фредди уже был в низине, патрульная машина исчезла из виду. Хорошо бы она так и оставалась за склоном. Фредди достиг нижней точки низменности, переключил передачу для подъёма и поднажал на педали.

К сожалению, на велосипеде отсутствовало зеркало заднего вида. Фредди приходилось постоянно оглядываться через плечо. Поднявшись на вершину, он увидел полицейскую машину далеко позади – она по-прежнему стояла на краю кукурузного поля. Фредди свернул, следуя изгибу дороги, переключился на передачу для ровной дороги и выжал сорок пять миль в час даже не вспотев.

– Питер, если бы я не знал, что у тебя нет чувства юмора… – сказал Роберт.

– Ну, спасибо большое.

– Всегда пожалуйста. И если бы я своими глазами не видел ваших призрачных кошек, я бы решил, что ты бредишь, рассказывая, что сюда, в этот дом, из города едет невидимый человек.

– Роберт, – сказал Дэвид, – я бы ногу отдал, лишь бы всё это оказалось бредом.

Один из тех четверых, что впервые услышали всю историю с самого начала – агент, ищущий таланты, по имени Джеральд – спросил:

– Питер, я всё никак не пойму: если вы никогда не пробовали смешивать эти ваши зелья…

– Формулы.

Джеральд улыбнулся и кивнул.

– Как скажешь, дорогуша. Так если вы никогда специально не смешивали эти вещества в лаборатории – откуда такая уверенность в их совокупном эффекте?

– Компьютерное моделирование, – ответил Дэвид.

– А также, к сожалению, мы убедились эмпирическим путём, – печально сказал Питер. – Совсем недавно Фредди спросил меня по телефону, когда рассеется его невидимость, и он станет видимым.

Дэвид издал тихий стон.

– Обед готов, – доложил официант.

Мартин поднялся на ноги.

– У нас есть как минимум часа полтора, пока этот человек-невидимка сюда доберётся. Мы решим, что делать, после обеда.

– Я-то знаю, что делать, – произнёс Питер, тоже встав. – Как только Фредди окажется в наших руках, я хочу, чтобы он там и оставался. Мы не можем упустить его по глупости, как в прошлый раз.

– И мы не отдадим его этим ужасным людям из табачной компании, – добавил Дэвид.

– И тому ещё более ужасному полицейскому, – сказал Питер.

– О! – воскликнул Дэвид, припомнив Барни Бойлера. – Ни в коем случае!

– Мы поймаем его, – решил Роберт. – Нас тринадцать на одного. Неважно, что он невидим и хитёр, мы можем окружить его, схватить и привязать к какому-нибудь предмету мебели, если понадобится.

– К тяжёлому предмету мебели, – посоветовал Питер.

– Но сперва, – сказал Мартин, – обед.

Машина, с визгом тормозов остановившаяся посреди дороги, была полна пьяной шпаны. Она ехала с севера, вихляя из стороны в сторону и отравляя воздух отвратительными звуками рэпа, а затем затормозила так резко, что клюнула передним бампером почти до самого асфальта. Из автомобиля выскочили пятеро подростков, оставив двери открытыми, а рэп рычащим, и с пьяным азартом бросились к Фредди. Вернее, к велосипеду, катившему по краю дороги.

Проклятье, проклятье и ещё раз проклятье! По прикидкам Фредди Карантинная дорога начиналась за следующим изгибом, он почти до неё добрался. Но эти пьяные клоуны были слишком близко и приближались слишком быстро, чтобы от них улизнуть, даже если бы рядом имелось дружелюбное кукурузное поле вместо каменистых холмов, поросших лесом. Фредди не хватало времени развернуться и поехать в другую сторону, да и особого смысла в этом не было, поскольку его догнали бы на машине, да ещё в придачу могли сбить ей же.

Фредди спрыгнул с велосипеда и столкнул его с дороги в сторону леса. Велосипед всё ещё катился, заметно пошатываясь, когда первый из пьяных хулиганов навалился на него и подмял под себя – наверное, это было больно.

Фредди проскочил мимо шпаны и подбежал к их автомобилю; нагревшийся асфальт обжигал его босые ноги. Этот старый «Форд ЛТД», судя по всему, много лет служил для тусовок. Водитель не только оставил рэп орать, а ключ торчать в замке зажигания,

Перейти на страницу:

Дональд Уэстлейк читать все книги автора по порядку

Дональд Уэстлейк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Дымок отзывы

Отзывы читателей о книге Дымок, автор: Дональд Уэстлейк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*