Nice-books.net
» » » » Субъекты безумия - Чжу Минчуань

Субъекты безумия - Чжу Минчуань

Тут можно читать бесплатно Субъекты безумия - Чжу Минчуань. Жанр: Детектив / Русская классическая проза год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Если это заболевание не имеет органический характер, тогда нужно провести тщательный анализ и выяснить, что, в конце концов, является причиной зрительных галлюцинаций у ребенка. Размышляя над этим вопросом, я все же думал, что во время похищения Ху Сяобао произошло что-то экстраординарное, раз похитители оставили мальчика в лесу. Однако Ху Сяобао нашли в лесу в бессознательном состоянии, и во время допроса он только качал головой, будучи не в состоянии сказать, что произошло.

Почти всю первую половину дня я разговаривал с мальчиком; моя мама и тетушка Чжоу уже успели пообедать и вернулись обратно. Когда я проделал всю необходимую работу, мы вызвали такси и отправили тетушку Чжоу с Ху Сяобао на обследование.

Я хотел, чтобы мама пока оставалась тут в больнице, но она настаивала на том, чтобы поехать вместе с ними. Видя, как она распинается перед тетушкой Чжоу, я тихо спросил ее:

– Только не говори, что ты взяла с нее денег.

Моя мама честно ответила:

– Конечно, взяла! Будет несчастье, если этого не сделать, неужели ты не понимаешь?

На улице дождь шел как из ведра, но машина должна была приехать совсем скоро.

Мама увидела презрение в моем взгляде и тут же принялась меня поучать:

– Ты должен понимать: если кто-то берет деньги, он необязательно мошенник. Это правила сохранения жизненной энергии. Не бывает худа без добра. Если какого-то человека настигло несчастье, а ты помог ему выйти из этой проблемы, тогда несчастье переходит к тебе. К примеру, человек решил покончить жизнь самоубийством и спрыгнуть со здания, а ты как раз проходил мимо; он падает именно на тебя, благодаря чему падение смягчается. Самоубийца не умрет, только останется покалеченным, а тебя раздавит насмерть. Простой смертный человек боится следствий, а Будда боится причинности. Беря деньги, ты отводишь несчастье, и в этом нет ничего плохого. Никто не станет без всякой причины брать на себя чужую карму…

Я в эти выдумки не верил, но и не мог повлиять на ее образ мышления. Мы с мамой давно не виделись, поэтому я дал ей возможность выговориться, хотя сам уже был не в состоянии слушать все это. И тут же начал спорить по пустякам:

– Ты ведь недавно нагадала мне несчастья, почему тогда не взяла с меня денег?

Мама закатила глаза – видимо, она считала меня неблагодарным сыном:

– У нас все совсем по-другому. Мы родственники, и наши кармы изначально связаны друг с другом; конечно, мы не будем так мелочиться между собой. Но, знаешь, с этой больницей все же что-то не так: здесь очень много негативной энергии, возможно, под землей…

Чем больше она говорила, тем больше переходила всякие границы, поэтому я ее остановил. Тут как раз кстати приехало такси. Мама все же настояла на том, чтобы поехать вместе с тетушкой Чжоу. Лучшего для меня и придумать было нельзя.

Перед тем как они уехали, я пожелал маме хорошей дороги и велел ей сообщить мне, если по итогам обследования обнаружатся какие-либо проблемы. Если же обследование ничего не выявит, то тем более нужно будет сказать мне об этом – и срочно вернуться в больницу. Тетушка Чжоу не сказала «до свидания» или «спасибо»; она лишь сетовала, что я слишком нудный. Пробормотав себе под нос «как же долго», она велела таксисту трогаться.

Пережив сегодняшнее утро, я направился в столовую пообедать. Там услышал недовольные возгласы врачей, сидевших за столом, о том, какую невкусную еду сегодня подали и что придется заказывать доставку. Но дождь будто и не думал ослабевать; даже если попытаться вызвать доставку, скорее всего, она попросту не доедет; в любом случае ждать придется слишком долго. Легче самому выйти с зонтом и пойти в какое-нибудь заведение.

Только мне пришла в голову эта идея, как У Сюн, заметив меня, тут же начал наводить шумиху:

– Пусть Чэнь Путянь нам купит!

– Почему должен именно я? – выразил я свое несогласие.

Лу Сусу тут же вступилась за меня:

– Куда вы собрались его посылать в такой ливень? Я слышала историю, как одна девушка вышла на улицу в сильнейший ливень, чтобы заказать своему парню еды, а по дороге ее смыло прямо в ливневую канализацию!

Ян Кэ тоже был в столовой. Вид у него был болезненный – похоже, живот все еще болел. Он обратился к Лу Сусу:

– Он отлично плавает, пусть идет.

– Ах ты… – Его слова вывели меня из себя.

И тут зазвонил телефон Ян Кэ. Он посмотрел на номер входящего вызова и застыл в нерешительности. А через мгновение вышел из столовой, чтобы принять звонок. У Сюн глянул на стол напротив, где сидела Сяо Цяо, и попросил меня захватить два стакана с напитками, добавив, что хочет продемонстрировать нам один психологический трюк. Это разожгло интерес Лу Сусу, и она спросила У Сюна:

– И как же ты хочешь это нам показать?

У Сюн ответил:

– Если в личных отношениях двух людей существует некая неясность или недосказанность, вы можете поставить свой стакан очень близко к стакану собеседника. Если он, в свою очередь, не убрал от вас свой стакан, то вы, скорее всего, ему нравитесь. Это можно считать знаком для начала нового этапа в отношениях. Но если все-таки он отодвинул свой стакан, тогда будет лучше пока просто остаться друзьями.

Сяо Цяо и У Сюн уже давно состояли в романтических отношениях, но не афишировали это. Я понял, почему У Сюн так сказал: он хотел продемонстрировать неравнодушное отношение со стороны Сяо Цяо, а также то, что он пользуется популярностью у молодых девушек. Я решил не раскрывать его замыслов и поэтому согласился сходить купить напитки.

Хорошо, что еду можно приобрести близ больницы, поэтому я вернулся совсем скоро. Одежда все-таки успела промокнуть, а на мне некстати был дорогой костюм, который я купил скрепя сердце.

Ян Кэ уже успел поговорить по телефону и вернуться обратно в столовую. Держа в руке кружку чая с лимоном, он сел на свое прежнее место с таким же безэмоциональным выражением лица.

Тем временем У Сюн подозвал Сяо Цяо, сказав, что хочет задать ей один вопрос, и заодно передал ей стакан. Сяо Цяо, видимо, действительно не поняла подоплеки происходящего, а тем временем У Сюн специально поставил свой стакан рядом с ее. Сяо Цяо тут же без раздумий и вопреки ожиданиям отодвинула свой стакан.

После долгих разговоров с Ху Сяобао и тетушкой Чжоу у меня пересохло в горле, и мне не хотелось и дальше наблюдать за интрижками ординаторов. Я

Перейти на страницу:

Чжу Минчуань читать все книги автора по порядку

Чжу Минчуань - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Субъекты безумия отзывы

Отзывы читателей о книге Субъекты безумия, автор: Чжу Минчуань. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*