Nice-books.net
» » » » Современный зарубежный детектив-18 - Марджери Аллингем

Современный зарубежный детектив-18 - Марджери Аллингем

Тут можно читать бесплатно Современный зарубежный детектив-18 - Марджери Аллингем. Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Полицейский детектив / Русская классическая проза / Триллер год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
на обычной скорости. Пилот проехал мимо мужчин на «Поларисе» и развернул машину на 180 градусов, направив нос туда, откуда прилетел. Самолет замер, обороты двигателя упали — он перешел в режим малого газа, винты были зафлюгированы, чтобы не создавать тяги. Через несколько секунд двигатель смолк, и винт начал замедляться.

Почти сразу дверь кабины по левому борту откинулась вниз, и в проеме показалась Лиз Райли — все пять футов и пять дюймов чистой энергии. На ней были очки-авиаторы, волосы собраны в хвост под малиновой бейсболкой Алабамского университета. В серой майке и обтягивающих черных лосинах она выглядела так, будто только что вышла из зала для кроссфита, а не из кабины пилота. Её плечи и руки были мускулистыми, но не мужеподобными — результат спортивной зависимости, зародившейся во время реабилитации после боевых ранений. Правое плечо и часть руки украшала затейливая татуировка. Она спрыгнула по ступеням «Пилатуса» и крепко обняла Риса.

— Рис, мне так жаль, правда.

Рис крепко обнял её в ответ. Лиз была для него ближе, чем сестра.

— Твоя очередь спасать мою задницу, Лиз.

— С радостью! Давай грузиться и убираться отсюда.

Лиз схватила одну из сумок и взбежала по ступеням в салон.

— Подавайте вещи мне. Нужно правильно распределить вес.

Мужчины начали перекидывать груз из вездехода в самолет, а Райли расставляла сумки и кейсы по только ей известной схеме. Она была не из тех девушек, кому предлагают помочь с багажом. Она стояла в передней части салона, указывая на снаряжение и проводя в уме расчеты центровки.

— Окей, мальчики, загрузились. Залезай, Рис.

Рис обнял Харриса на прощание.

— Увидимся, когда вернешься, — сказал Харрис.

Рис кивнул с выражением лица, которое не оставляло сомнений: он не вернется. Затем он поднялся в салон. Лиз указала на его кресло в кабине и задраила дверь. Она ловко запрыгнула в левое кресло, надела гарнитуру и быстро пробежалась по контрольному списку перед взлетом. Удовлетворенная, она запустила двигатель и вывела его на полную мощность, следя за тахометром. Когда мотор взревел, она отпустила тормоза и изменила шаг винта. Самолет рванул вперед, вжав Риса в кресло. В семистах ярдах от старта Лиз потянула штурвал на себя, и нос круто задрался к небу. «Пилатус» с запасом прошел над пулеулавливателем и начал набирать высоту, убирая шасси в фюзеляж.

Лиз довернула на восток и заговорила впервые с того момента, как взяла управление.

— Ну что, Рис, куда летим?

ГЛАВА 56

Корпоративный офис Capstone Capital

Лос-Анджелес, Калифорния

Хорн поручил ассистенту организовать видеоконференцию в том же зале с матовыми стеклянными стенами, где он принимал Джей-Ди Хартли. На этот раз звонила сама министр Хартли, и Хорну требовалось задействовать все свои таланты переговорщика, чтобы её успокоить. Он обязан был удержать сделку на плаву, иначе всё пойдет прахом. Большой ЖК-экран сменил цвет с синего на изображение конференц-зала министра в Пентагоне. Один из помощников Хартли подтвердил наличие связи и вышел из кадра — вероятно, чтобы пригласить саму госпожу министра.

Лорейн Хартли без профессионального макияжа и выставленного света представляла собой жалкое зрелище, и видеосвязь лишь подчеркивала недостатки. Она выглядела изможденной; было очевидно, что она в ярости от того, как ситуация вышла из-под контроля.

— Хорн, я поверить не могу, что позволила вам с Джей-Ди втянуть меня в это. Пилснер мертв, Стив. Его вышвырнуло взрывом из окна собственного кабинета, как конфетти, а вместе с ним погиб один из моих лучших фандрайзеров.

— Госпожа министр, я глубоко опечален гибелью адмирала и Майка. Оба были великими людьми.

— Избавьте меня от ваших соболезнований, Хорн. Вряд ли их можно назвать великими. Всё, что меня волнует — чтобы это дело не выплыло наружу. А судя по растущей горе трупов, происходит ровно обратное.

— Госпожа министр, я понимаю, почему вы расстроены. Правда понимаю. Это досадные помехи, не спорю, но давайте будем честны: в этом проекте эти люди уже выполнили свою задачу. Теперь у нас меньше дольщиков, и, что более важно, у нас есть площадка, которая катапультирует вас прямиком в Белый дом. Это ваш звездный час, госпожа министр.

— О чем вы несете? Каким образом этот кошмар поможет мне оказаться где-то, кроме тюрьмы?

— Никто не сядет в тюрьму, Лорейн. Это именно та ситуация, которая нужна вам, чтобы утвердиться в роли сильного лидера. Не позволяйте этому президенту-«хромой утке» стать лицом процесса. Назначьте пресс-конференцию в прайм-тайм и расскажите общественности о террористе Джеймсе Рисе. За ним будет охотиться каждый деревенский коп в стране, и мы знаем, что он не даст взять себя живым. Вы будете выглядеть так, будто уже заняли Овальный кабинет, и сможете использовать это, чтобы пропихнуть тот законопроект о внутренней слежке, который вы так отчаянно пытались провести через Конгресс. Публика будет напугана до усрачки, а вы станете их спасительницей.

— В твоих словах есть смысл, Стив. На этом действительно можно сыграть. Но откуда нам знать, что Рис не придет за нами?

— У меня есть актив, который я держал в резерве, Лорейн. Он выведет Риса прямо в ловушку. Направьте свои лучшие военные или полицейские подразделения, чтобы они затянули петлю, а мои люди закончат работу. Припишем заслуги любому, кто, по вашему мнению, должен остаться вам обязанным, и перейдем к следующему этапу испытаний. Всё получится, Лорейн. Вы станете президентом, а мы заработаем миллиарды — именно через «М».

— Я даю тебе последний шанс, Хорн. Либо это сработает, либо я сделаю так, что ты не увидишь ни цента из бюджета министерства.

— Всё сработает, Лорейн, поверь мне.

ГЛАВА 57

Райли летела по ПВП (правилам визуальных полетов) из аэропорта Норт-Лас-Вегас, куда она вернулась, чтобы подать план полета до своего базового аэродрома в Техасе. Пока она соблюдала правила визуальных полетов, никто не стал бы интересоваться, куда она летит или, что важнее, где она приземлялась. Когда они снова оказались на земле в Неваде, Рис оставался в кабине в кепке и солнечных очках, пока Лиз оформляла документы и контролировала заправку самолета.

Лиз получила разрешение от диспетчера Норт-Вегаса на взлет, и они начали долгий перелет в Восточный Техас. Рис доверял Лиз Райли так, как немногим в своей жизни. Он еще никому не рассказывал всю историю от начала до конца, и этот рассказ занял большую часть почти четырехчасового полета.

Он начал с самого начала — со странного планирования перед засадой

Перейти на страницу:

Марджери Аллингем читать все книги автора по порядку

Марджери Аллингем - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Современный зарубежный детектив-18 отзывы

Отзывы читателей о книге Современный зарубежный детектив-18, автор: Марджери Аллингем. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*