Nice-books.net
» » » » Убийство в доме на холме - Виктория Уолтерс

Убийство в доме на холме - Виктория Уолтерс

Тут можно читать бесплатно Убийство в доме на холме - Виктория Уолтерс. Жанр: Детектив год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
его внесли в список приглашенных. Мне просто хотелось немного побыть с ним наедине. Вот почему у меня совершенно не было времени для того, чтобы подняться к Люси.

– Надо было сразу все рассказать! – воскликнула Нэнси.

При этом ее охватило облегчение, ведь он с самого начала вызвал у нее симпатию. Какой кошмар, что ему приходилось скрывать частичку своей индивидуальности от тех, кто был ему ближе всех. Ей уже не в первый раз подумалось, что большие деньги отнюдь не делали лучше жизнь обитателей Рот-Лоджа. Если уж на то пошло, то как раз наоборот.

– Знаю, – сказал Уилл, понурив голову, – если бы я с самого начала все честно рассказал, они не стали бы зря тратить время и заниматься мной. Не исключено, что к сегодняшнему дню им бы уже удалось отыскать преступника. От этого я чувствую себя просто ужасно.

– Уилл, а кто, по-вашему, этот преступник? – вернул разговор в нужное русло Джонатан.

– Честно говоря, даже не догадываюсь. Но Гарри обязательно должен знать, что на мне вины нет. Когда я заводил тот разговор с Люси в пабе, я просто хотел помочь и убедиться, что она его действительно любит. Хотя и не должен был соваться не в свои дела. Если я свою личную жизнь превратил в какой-то цирк, то кто дал мне право лезть в чужую?

Он покачал головой и добавил:

– А вы что думаете по этому поводу, Нэнси? Вам уже известно, кто это сделал?

– По правде говоря, я думаю то на одного, то на другого, – ответила она. – Но очень хочу во всем разобраться.

Он согласно кивнул.

– Попытайтесь, если сможете. Между нами говоря, на Брауна у меня надежды мало.

– За этим может стоять человек из прошлого Люси. Вы знаете что-нибудь, что может нам помочь? Что-нибудь о ее жизни до того, как она перебралась во Францию?

– Откровенно говоря, нет, – нахмурился Уилл. – Но она сама говорила мне, что познакомилась с Гарри вскоре после переезда туда. А до этого жила в Лондоне. Думаю, снимала квартиру на пару с подругой. Однажды к нам домой на ее имя принесли какие-то письма.

У Нэнси загорелись глаза. Если убитая получала почту, то им, возможно, удастся установить ее старый адрес и, наконец, обнаружить там что-нибудь, способное пролить свет на настоящую Люси Рот. И она хорошо знала, кто им может в этом помочь.

– Не волнуйтесь, мы во всем разберемся.

Она взглянула на Джонатана, и тот в ответ согласно кивнул. Теперь у них не было права сдаваться.

– Ну так как, вы пойдете со мной поговорить с Гарри? В противном случае, я не уверен, что он вообще станет меня слушать.

– Ну разумеется, – ответила Нэнси и тут же посчитала нужным спросить: – Вам больше не к кому обратиться, Уилл?

Он покачал головой.

– Вы же сами видели, что представляет собой Рот-Лодж… Я именно поэтому редко приезжаю сюда из Лондона. Моя жизнь там. А здесь у меня ее нет.

Он вообще понимал, как много было у него с Люси общего? Ну почему Уилл, по примеру других членов семьи, не познакомился с ней поближе? И тогда им обоим, вероятно, не было бы так одиноко в этом доме.

– Теперь есть, – решительно ответила Нэнси.

Дружить с Люси и оказывать ей поддержку уже было поздно, но Нэнси по возможности хотелось помочь Уиллу. Даже если это влекло за собой необходимость опять возвращаться в тот дом.

– Спасибо, Нэнси. – Уилл поднял на нее глаза. – Скажите, а вы приходили к нам домой действительно взглянуть на книги?

– Продавать их, Уилл, моя работа.

– Но вы почему-то совсем не напоминаете владельцев книжных магазинов, которых я встречал раньше.

– А что, доводилось? – спросил Джонатан, вопросительно подняв бровь.

– Пожалуй, нет, – ухмыльнулся Уилл, и за этим ответом промелькнул намек на возвращение привычных для него манер.

Глава 26

Руперт позвонил, когда Уилл уже прикончил омлет и удалился в гостиную, оставив Нэнси и Джонатана наедине тихо обсуждать услышанное.

– Черт подери! – воскликнул Джонатан. – Не могу поверить, что Уилл долгие годы хранил все это в тайне.

– Еще бы! Не удивительно, что отношения Уилла с Гарри дали такую трещину. Я не могу винить Гарри, что он так расстроился, узнав о Руперте. Полагаю, когда полиция заподозрила Уилла, Гарри понятия не имел, что и думать, ведь однажды брат ему уже солгал. И я могу его понять. Хотя убийство – это совсем другое дело. Впрочем, Гарри еще не пришел в себя от постигшего его горя. Ну и дела.

– Если вычеркнуть Уилла и Гарри из списка подозреваемых, то, говоря начистоту, нам не с чем дальше работать! – Джонатан от досады хлопнул ладонью по столу. – Преступник к этому времени наверняка чувствует себя совершенно уверенно, раз после убийства ему удалось выйти сухим из воды. Не исключено, что у него для этого есть все основания. Мне все настойчивее приходит в голову мысль, что ни полиция, ни мы не сможем его поймать.

Нэнси покачала головой.

– Он обязательно совершит какую-нибудь ошибку. По крайней мере, должен. Люси не могли убить просто так, без всякой причины. И как только мы установим мотив, тут же выйдем и на злодея. Если мы выясним, где она жила в Лондоне, там можно будет найти что-то интересное.

Она на несколько мгновений неуверенно умолкла и добавила:

– Мне мог бы помочь Ричард.

– Ричард? – переспросил Джонатан совершенно бесцветным, так бесившим Нэнси тоном, отчего она даже не поняла, что он при этом подумал.

– Он пригласил меня туда съездить посмотреть праздничную иллюминацию, – едва слышно сказала она, – так что я могла бы покопаться в ее прошлом. Тебе не кажется, что на данный момент это наш единственный шанс?

Вид у Джонатана был совсем не радостный.

– Он ответил на все мои вопросы, помогал нам в этом деле, знаком с Ротами и, что еще важнее, хорошо знает Лондон. Поэтому может мне помочь, когда я туда поеду.

– Наверное… – со вздохом произнес он. – Просто я, Нэнси, за тебя беспокоюсь.

– Не стоит, – заверила она. – Итак, когда я отправлюсь с Уиллом в дом на холме, мне надо будет отыскать там адрес Люси. После этого появится возможность съездить с Ричардом к ней на старую квартиру и попытаться навести справки о ее прошлом. Думаю, так будет правильно.

Последние слова она произнесла решительным тоном, не желая спорить с Джонатаном и понимая, что на сегодняшний день это их единственный вариант.

Джонатан ответил не сразу, но, судя по виду, понял, что спорить с ней

Перейти на страницу:

Виктория Уолтерс читать все книги автора по порядку

Виктория Уолтерс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Убийство в доме на холме отзывы

Отзывы читателей о книге Убийство в доме на холме, автор: Виктория Уолтерс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*