Nice-books.net
» » » » Клуб самоубийц - Сергей Оксанин

Клуб самоубийц - Сергей Оксанин

Тут можно читать бесплатно Клуб самоубийц - Сергей Оксанин. Жанр: Детектив / Классический детектив / Триллер год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 46 47 48 49 50 Вперед
Перейти на страницу:
английский священник-миссионер Винфрид, получивший в 719 году благословение папы римского, принявший имя Бонифаций и ставший архиепископом Майнца, современной столицы земли Рейнланд-Пфальц, Германия.

25

«Дорогая, пойдем ко мне в каюту» (англ.).

26

«Я переводчик» (англ).

27

Casus belli (лат.) – «повод к войне».

28

Последней лаской на этой земле (Битов А. Преподаватель симметрии).

29

«Я ваш переводчик» (англ.).

30

Brauch (нем.), Coutume (фр.) – «обычай».

31

Edеlweiss – марка немецкого пшеничного пива.

32

«Большая четверка» – так называют четыре крупнейших в мире компании, предоставляющие аудиторские и консультационные услуги.

33

Streif – самая известная в горнолыжном мире трасса скоростного спуска, Китцбюэль, Австрия.

34

Mausefalle (нем.) – «мышеловка» – один из самых опасных участком трассы.

35

«Ах, боже мой! Как я опаздываю!» (англ.)

36

Название «Добрый самарянин (или самаритянин)», истоки которого восходят к Притче о добром самарянине в Евангелии от Луки, часто используется благотворительными организациями.

37

Union Jack – обиходное название флага Великобритании.

38

Генрих VI – король Германии с 1169 года, император Священной Римской империи с 1191 года и король Сицилии с 1194 года.

39

Бенджамин Спок – известный американский педиатр, применявший методы психоанализа для понимания нужд детей в рамках семейных отношений. Автор бестселлера «Ребенок и уход за ним».

40

Pluperfect (нем.) – временная форма немецкого языка, описывающая давно прошедшие события.

41

Форзац – плотный лист бумаги, приклеенный к переплетной крышке (переплету) с обратной стороны, соединяющий переплет и книжный блок (страницы).

42

Tabula rasa (лат.) – «чистая доска» – правовая концепция, предполагающая, что вновь образовавшееся государство не обременено никакими обязательствами своего предшественника.

43

Fair play (англ.) – принцип благородства в спортивных состязаниях.

44

Дуплет – удар, при котором прицельный шар сначала ударяется в борт, а потом идет в сторону лузы.

45

Privatshare (нем.) – «конфиденциальность, частная жизнь».

46

Jonny Walker (англ.) – известная марка купажированного (смешанного) виски.

47

Sandwicher (нем.) – «бутербродная, закусочная».

48

Savinelli – марка итальянского производителя курительных трубок.

49

Entertainment company (англ.) – «развлекательная компания».

Назад 1 ... 46 47 48 49 50 Вперед
Перейти на страницу:

Сергей Оксанин читать все книги автора по порядку

Сергей Оксанин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Клуб самоубийц отзывы

Отзывы читателей о книге Клуб самоубийц, автор: Сергей Оксанин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*