Nice-books.net

Обманщики - Джон Мастерс

Тут можно читать бесплатно Обманщики - Джон Мастерс. Жанр: Детектив / Исторический детектив / Триллер год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
внутренне застонал. Чандра Сен, его единственный надежный свидетель, не пользовался паромом Чихли и, следовательно, не спускался по крутой тропе из Тарадехи, где были совершены убийства. Тем не менее, он был рад, что ему не придется везти патель обратно в Кхапу — или, возможно, в Мадхью—, чтобы засвидетельствовать признание других путешественников.

«Спасибо, патель-джи,» - сказал он. «Пожалуйста, оставайтесь здесь, пока мы не закончим это на случай, если нам понадобится ваша помощь. Затем продолжайте свое путешествие. И мне очень жаль, что нам пришлось вас остановить».

Его допрос других заключенных был сосредоточен на троих, которых он узнал по описаниям, данным в Чихли или за его пределами. Он вздохнул легче, когда каждый по очереди отрицал, что пересек Нербудду в Чихли. Все трое заявили, что пользовались оживленным паромом в Бармхане, где непрерывно работали три лодки. Неуверенность и смущение Уильяма начали улетучиваться. Эти люди были положительно описаны и будут положительно признаны свидетелями, давшими описания. Они спустились через Тарадехи и переправились в Чихли. Они сказали, что нет. Если они невиновны, почему они должны лгать о своем маршруте?

Видя, что их не собираются казнить на месте, все трое начали протестовать с растущим гневом — они были занятыми людьми, не могли ждать, у них были важные дела. Уильям сохранил свою решимость и, несмотря на беспокойство Чандры Сена, покачав головами, все трое были официально арестованы. Остальных путешественников он отпустил. Они как можно быстрее собрали вещи и поспешили на юг. Чандра Сен и его слуги ушли последними. Вильгельм сдержанно и торжествующе помахал им рукой, а патель покачал головой и удрученно помахал в ответ.

Ближе к вечеру, после того как группа похоронила погибшего солдата, Уильям и уланы отправились в долгое путешествие обратно в Хапу. Трое из уставших лошадей должны были нести как пленных, так и копейщиков. Вскоре после старта Рикирао с криком сдержался.

«Там что-то яркое! Бульдео, иди и возьми его».

Копьеносец соскользнул на край участка тигровой травы у дороги, отдал поводья товарищу, чтобы тот держал их, и пошел вперед. Трава развевалась, и он вышел с разочарованным выражением лица.

«Только кирка, Даффадар-джи. Мне его выбросить?»

Он поднял его, и подопечный Рикирао уклонился от яркого блеска стали, приближавшегося к его глазу. Уильям позвонил, «Нет! Принеси это сюда».

Лансер дал ему это. Он был ярким, чистым и узорчатым, как и другой. Он не мог сказать, были ли эти двое совершенно одинаковыми или лишь в целом похожими. Он проверит, когда вернется в Хапу. Он заправил рукоятку между кобурами на передней части седла и поехал дальше.

Эти кирки имели странный рисунок и размер, и за ними необычайно хорошо ухаживали. Он никогда раньше не видел ничего подобного, а теперь за несколько дней нашел двоих. Он подумал о сломанных телах и ямах, вырытых для них, и более внимательно посмотрел на инструмент.

Они достигли Хапы в полдень следующего дня. Придворный чупрасси Георгия забрал заключенных и, громко жалуясь, отвел их в местную тюрьму. Двое адвокатов» зазывал проснулись от дремоты на территории здания суда и побежали за ними. Шум утих на улице.

Мэри вышла из бунгало Джорджа. Внезапно Уильям очень устал и покачался на каблуках, когда она протянула руки. Он неуклюже похлопал ее по руке. «Со мной все в порядке. Кто-нибудь из других сторон кого-нибудь поймал?»

«Да, шесть. Тебе нужно лечь. Что случилось?»

«У нас была небольшая битва, и она оказалась с Чандрой Сеном». Он нахмурился, глядя на нее. «Вы сказали, что арестовали еще шестерых? У меня их три. У нас нет адекватных описаний для девяти человек. Некоторые из них, должно быть, невиновны».

Четыре описаны в Чихли. Один — скажем, два — дальше. Четыре и один составляют — девять? Земля дрожала под его ногами, а ступеньки были очень крутыми. Мэри поддерживала его, пока он не добрался до зала за залом суда и не плюхнулся в кресло.

Его ждали Джордж и полковник кавалерии. Они выглядели обеспокоенными, и он слышал, как они говорили, но не мог ясно понять. Влажная жара долины Нербудда опустила высокий потолок, чтобы угнетать его и сжимать голову. Они все разговаривали, он с ними, и разговор не шел ни в каком направлении и не достигал никакой цели.

На основании описаний, данных для пяти или шести человек, они задержали девять путешественников. Ему придется увидеть их всех, но ситуация не изменится, потому что он знал, что некоторые мужчины будут похожи друг на друга. Они будут иметь усредненность, так что два из них будут соответствовать каждому описанию. Сами описания пересекались; теперь было не совсем ясно, были ли в каждом случае один или два человека имелось в виду.

Из девяти заключенных только трое заявили, что пользовались скальной дорогой Тарадехи и паромом Чихли. Поисковики не обнаружили никакой компрометирующей добычи ни у кого из них, ни среди сторон, с которыми они были при аресте. Лошади убитого тхакура и его родственника исчезли.

Голова Уильяма покатилась вперед под действием собственного веса. Снова и снова он осторожно проводил рукой по волосам.

Мэри сказала: «Все, что мы видели из комплекта тхакура в Мадхье, это то, что он носил или демонстрировал. Мы должны выяснить, с какими именно драгоценностями и ценностями он вышел из дома и спрятал бы их в своем багаже. Затем мы можем сравнить список с тем, что есть у этих людей».

Джордж покачал головой. «На это уйдет шесть месяцев. И как нам доказать, что тхакур не продал часть своих драгоценностей по дороге? Мы не можем никого задерживать на шесть месяцев без каких-либо доказательств, не так ли, Уильям?»

Маленький яростный огонь начал согревать яму желудка Уильяма. Он не был умен, и это было хорошо известно. Но если бы он что-то обдумал и держался сам за себя, несмотря на все разочарования, и если бы Мария держалась за него, он оказался бы прав.

Он сказал: «Шестеро из этих людей поклялись, что не пользовались дорогой Тарадехи. Я собираюсь отвезти этих шестерых обратно по этой дороге. Их узнают — некоторых из них. Тех, кого я собираюсь задержать. Я собираюсь сделать то, что предлагает Мэри. Я узнаю о них все, даже если им придется сидеть в моей тюрьме год, и я узнаю все о тхакуре».

«Это хорошая идея,» - Джордж быстро ворвался, вскочив на ноги. «И вы будете держать заключенных в Мадхье и проводить там суд, что?»

«Да, это кажется разумным».

«Я думала, что судебные

Перейти на страницу:

Джон Мастерс читать все книги автора по порядку

Джон Мастерс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Обманщики отзывы

Отзывы читателей о книге Обманщики, автор: Джон Мастерс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*