Nice-books.net
» » » » Современный зарубежный детектив-22 - Лэй Ми

Современный зарубежный детектив-22 - Лэй Ми

Тут можно читать бесплатно Современный зарубежный детектив-22 - Лэй Ми. Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Полицейский детектив / Триллер год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
себя чувствует. Мистер Сондерс знает каждый уголок Хайленда, можете не переживать.

Лора улыбнулась: было приятно, что не нужно думать о вызове такси. Погода подпортилась, хотя столбик термометра, как и приложение с прогнозом погоды, показывал потепление. Шел мелкий дождь вперемешку с колючими крупинками снега, отчего саднило кожу лица. Поэтому личный транспорт был как нельзя кстати: кто знает, сколько времени пришлось бы ждать такси в такой местности.

Из-за недосыпа у Лоры не вышло насладиться умиротворяющими видами и пасторальной тишиной. До небольшой сыроварни они добрались за двадцать минут, но у парковки собралась небольшая пробка, так что пришлось ждать чуть дольше. Оказывается, сразу несколько туристических групп посетили фабрику с экскурсией. Сыроварня «Фрейзер» оказалась похожа на десятки мануфактур по всей Великобритании: небольшой магазинчик с яркой вывеской с логотипом фабрики, крохотное современное сооружение по типу зала ожидания, в котором можно выпить кофе и оставить одежду, и историческое кирпичное здание, где и происходит вся магия. У Фрейзеров также был хлев для содержания коз и коров.

Лора и Ханна даже не успели оповестить хозяев о своем приезде, их сразу же увлекла толпа, спешившая отведать сыра. Экскурсоводами оказались сами Фрейзеры, которые купили эту ферму, пребывавшую тогда в запустении, всего два года назад. Долгое время здесь было частное хозяйство, потом семейная молочная ферма: после смерти родителей дети пытались ее продать, но никто не хотел вкладываться в потенциально убыточную недвижимость. Майкл и Бриджит Фрейзеры, молодая семья – обоим было немного за тридцать, – приехали сюда из Абердина, когда выиграли в лотерею несколько сот тысяч фунтов. Их объединила общая мечта – открыть производство сыра, ведь они познакомились в музее сыра во Франции. Бриджит, наполовину француженка, наполовину англичанка, без раздумий переехала в Шотландию.

История молодых сыроделов восхитила и Лору, и Ханну: неужели чьи-то жизни могут быть похожи не на стечение сумасшедших обстоятельств, а на сценарий романтической комедии со счастливым концом?

Помещение, отведенное под саму сыроварню, оказалось не таким масштабным. Майкл старался описать процесс как можно точнее и не упустить ни малейшей детали, начиная со сбора молока и заканчивая тонкостями созревания различных видов сыра. В каждом из залов была выставлена своя температура, поэтому почти всюду стояли деревянные или металлические стеллажи с десятками головок от молочного до канареечно-желтого цвета. Были здесь и сыры с плесенью, сыры с зеленью и различными травами, творожные сыры и сыры из козьего молока. В закрытых залах, под стеклом, созревали мингер – шотландский сыр с отвратительным запахом, который в последние годы набрал удивительную популярность из-за приятного сливочного вкуса, и, конечно, старейший сыр региона – мягкий кабок, напоминающий сливочное масло. Его менее жирный аналог, крауди, тоже красовался на витринах.

За рассказами Майкла и дополнениями Бриджит Лора не заметила, как пролетели полтора часа. Кроме того, все это время, несмотря на плотный завтрак, у подруг текли слюнки: Лора терпеть не могла сыр с плесенью, зато обожала мягкие сыры, а Ханна, напротив, могла душу продать за бри или горгонзолу.

Вскоре последовала дегустация: на длинном деревянном столе для трапезы уместилось более двадцати тарелок-менажниц, а также нарезанные фрукты, крекеры и домашние джемы. В качестве напитков Фрейзеры предлагали свежесваренный кофе или виски от одной из компаний, которая также входила в ремесленную организацию.

– Если что, мы не платили за экскурсию… – шепнула Ханна Лоре и поспешила отойти подальше от стола.

Заметив, что девушки сторонятся пиршества, Майкл подошел к ним, чтобы спросить, все ли в порядке. Бриджит в это время беседовала с экскурсантами, объясняла, с чем лучше пробовать определенные виды сыра и как распознать все оттенки вкуса.

– Прошу прощения, все хорошо? Не говорите, что у вас лактазная недостаточность. Хотя нет, говорите! – Темнокожий Майкл со стрижкой бокс рассмеялся над собственной шуткой. – Потому что у нас есть козьи сыры, например козий чеддер. Отведаете?

Он был одет в бордовый пуловер, синие джинсы и не переставал расплываться в улыбке.

– Нет-нет, дело не в этом. Мы к вам от Энн Колт. Звонили утром, договаривались о встрече, – спокойно объяснила Лора.

Майкл переменился в лице, но не огорчился, не обозлился и не скорчил недовольную гримасу – он засиял, будто увидел старых друзей.

– Мы вас так ждали! Но, честно, не ожидали, что вы приедете прямо сейчас. Я забыл предупредить вас об экскурсии.

«Он же буквально сказал: “Да хоть сейчас!” – недоумевала Ханна, пресекая на корню порыв театрального закатывания глаз. – И как только Лора находит со всеми общий язык? Я бы давно спровадила собеседничков в страну сарказма».

– После дегустации у нас перерыв, давайте тогда и пообщаемся? – продолжил Майкл. – Буду ждать вас на выходе. А пока, пожалуйста, не стойте в стороне, угощайтесь.

Мужчина хлопнул ладонями по бедрам и поспешил удалиться к жене. Вскоре они оба попрощались с посетителями, и Лора с Ханной смогли поучаствовать в дегустации. Им, конечно, уже не удалось разобраться в оттенках вкуса, зато девушки насладились самыми необычными сырами, которые им доводилось пробовать, и окунулись в буйство текстур и вкусов: сладости, пикантности, кислинки, остроты, солености и их сочетаний.

Глава 13

«Каждый день я бы такое есть не стала, но как опыт – вполне себе достойно. Вкусно, насыщенно. Может быть, несколько перенасыщенно», – думала Лора, запивая намазанный на крекер крауди кофе. Этот вид сыра ей понравился больше всего.

«Вот бы есть такие сыры каждый день! Я становилась бы чуточку счастливее. Это все нереально вкусно!» – думала Ханна, макая зловонный мингер в абрикосовый джем.

Быть гурманом – это не для всех. И в этом нет ничего печального, это совершенно естественно. И гостеприимство – тоже не для всех. Именно такая мысль посетила Ханну, как только она оказалась в кабинете Фрейзеров. В комнатушке без окон, с парой металлических стеллажей и компьютерным столом, на котором были разбросаны десятки папок и рекламных листовок вперемежку со множеством грязных чашек, девушкам даже не предложили присесть. Гостьям едва дали возможность представиться. Бриджит облокотилась об один из стеллажей, Майкл оперся на стол и почти двадцать минут рассказывал о том, как тяжело было открывать новый бизнес в такой местности, где все друг друга знают, а тебя считают чужаком с бредовой идеей. Безусловно, нельзя было отрицать, что Майкл оказался превосходным рассказчиком. Но это никак не относилось к делу о пропаже пряжи. Когда он в очередной раз упомянул соседей, Лора дерзнула его перебить:

– Извините,

Перейти на страницу:

Лэй Ми читать все книги автора по порядку

Лэй Ми - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Современный зарубежный детектив-22 отзывы

Отзывы читателей о книге Современный зарубежный детектив-22, автор: Лэй Ми. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*