Заложники пустыни - Сергей Иванович Зверев
— И все, что остается, — это навести подробные справки о Модибо Тумани. Подробные — вплоть до самых незначительных мелочей, — в раздумье произнес Андрэ.
— Рад, что ты меня понимаешь, — сказал Гастон. — Думаю, двух дней нам для этого хватит. У нас много своих людей в самых разных местах и, так сказать, на самых разных этажах власти. Один скажет одно, другой — другое… Вот вам и готовая картинка. Ну что, за дело, как говорили наши славные предки-мушкетеры?
* * *
Через два дня Андрэ и Гастон вновь встретились с Амулу. Амулу был настроен решительно, можно даже сказать, свирепо. Это было заметно с первого взгляда. Именно такая свирепость и решительность Андрэ и Гастону и была нужна, на нее-то они и рассчитывали. Решительный и свирепый человек чего только не сделает. Особенно, к тому же, если этот человек считает себя оскорбленным.
— Ну, и как настроение? — спросил Гастон. — Вижу, не растерзали тебя еще твои соратники… Значит, все не так и плохо.
— Вы обещали мне оружие! — сказал Амулу.
— Неужели? — весело удивился Гастон. — Как раз оружия мы тебе и не обещали. Помнится, мы говорили о другом — о твоей поруганной чести. О том, что мы дадим тебе возможность расправиться с твоим врагом и тем самым восстановить свою честь. И автоматы с гранатами тут ни при чем. Речь шла совсем о другом.
— Без оружия воевать невозможно! — сказал Амулу.
— А это смотря что считать оружием, — возразил Гастон. — Оружие — оно бывает разным…
— Нож — тоже оружие! — сказал Амулу.
— Ох! — вздохнул Гастон и поморщился. — Ладно… Попробую все растолковать самым наипростейшим образом. Припоминаешь, два дня назад мы тебе говорили, что нам не очень интересно, если вы в который уже раз возьмете городишко Тауденни. Сегодня вы его возьмете, завтра Модибо Тумани вас оттуда выбьет… Какой в этом смысл? Даже, допустим, если ты убьешь Модибо Тумани — нам это тоже неинтересно…
— Что же вам надо? — спросил Амулу.
— Ну, вот это уже похоже на деловой разговор, — усмехнулся Гастон. — По крайней мере, на его начало. Ты задал правильный вопрос. Что нам надо? А вот что нам надо. Ты знаешь, где находится город Томбукту?
— Нет! — резко ответил Амулу.
— Ну так мы тебе подскажем. И расскажем, как туда добраться.
— Зачем это мне нужно? — все тем же резким тоном спросил Амулу.
— Зачем это тебе нужно? — переспросил Гастон. — А вот зачем. В этом городишке проживает одна красивая женщина. Имя у нее — Юлали. Красивое имя, не так ли? Оно и понятно — у красивой женщины должно быть красивое имя. Итак, Юлали. Вместе с ней проживают трое ее детей — две девочки и мальчик. Девочек зовут Миа и Лара, а мальчика — Сайон. Запоминай все накрепко, пригодится.
— Зачем мне это нужно? — Амулу нетерпеливо дернулся. — Мне нужно оружие!
— А ты не торопись, — вкрадчивым голосом произнес Гастон. — Потому что я не все еще тебе сказал. Самое главное впереди. Ты спрашиваешь, для чего тебе это нужно знать? Отвечаю: затем, что эта красавица Юлали — жена Модибо Тумани. А Миа, Лара и Сайон — его дети. Дети Модибо Тумани.
На это Амулу ничего не сказал. Он ждал, что еще скажет Гастон. Он понимал, что то, что Гастон ему сказал, — это лишь начало разговора.
— Говорят, Модибо Тумани очень любит свою жену и детей. Наверно, он хороший муж и отец. Почему его жена и дети проживают в Томбукту? Ну, надо же им где-то жить… Но дело не в этом. Дело в том, что там они не столько проживают, сколько скрываются. Модибо Тумани там их спрятал. От кого? Разумеется, от врагов. У Модибо Тумани много врагов… Иногда он навещает свою семью. Тайно, по ночам… Благо от Тауденни до Томбукту не так и далеко. Каких-то два часа езды на машине.
— Я должен выследить Модибо Тумани и убить его в его же доме, — сказал Амулу.
— Нет, не то, — сказал Гастон. — Потому что ты мог бы его убить в любом другом месте. Для этого тебе не нужно ехать в Томбукту.
— Так чего же вы хотите? — спросил Амулу.
— Вот мы и подошли к самому главному, — ответил Гастон. — Чего мы хотим? Мы хотим, чтобы ты похитил жену Модибо Тумани. И, разумеется, его детей. И до поры до времени припрятал их в надежном месте.
— Лучше их всех убить! — заявил Амулу.
— Нет, не лучше, — сказал Гастон. — Потому что в этом случае Модибо Тумани будет мстить. Он положит жизнь на то, чтобы отомстить убийцам своей жены и детей. И очень скоро он узнает, кто эти убийцы. То есть он узнает, что это сделал ты. И что будет тогда?
— Я могу убить и его! — заносчиво произнес Амулу.
— Это вряд ли, — в разговор вмешался Андрэ. — Скорее наоборот — он убьет тебя.
— Это почему же? — все так же заносчиво сказал Амулу. — Я — воин!
— Модибо Тумани — тоже воин, — сказал Андрэ. — И однажды он уже чуть не убил тебя. Совсем недавно, в Тауденни. Припоминаешь?
Слова, сказанные Андрэ, не понравились Амулу — это было заметно невооруженным глазом. Но что он мог возразить в ответ. Ведь и в самом деле, совсем недавно в Тауденни Модибо Тумани мог с легкостью его убить, когда взял в плен.
— Убить можно разными способами, — сказал Гастон. — Можно убить в бою, и это будет почетная смерть. А можно убить совсем иначе. Можно сделать так, что человек сам пожелает себе смерти. Сам захочет себя убить. И это будет позорная смерть. Это будет смерть не воина, а слабого человека. Разве не так?
— Так, — согласился Амулу.
Он начинал понимать, что от него требуется. И это понимание вселяло в него целую гамму чувств. Тут было и облегчение, и злорадство, и предвкушение мести — и много чего еще тут было.
— Вижу, ты начинаешь нас понимать, — заметил Гастон. — Это хорошо.
— Когда я должен их похитить? — спросил Амулу, и в его голосе слышалась решительность.
Гастон не сразу ответил на этот вопрос. Прежде чем ответить, он переглянулся с Андрэ, и они улыбнулись друг другу. Кажется, дело налаживалось, дело было на мази. Амулу, несомненно, сделает все, чтобы претворить в жизнь их замысел. Тут главное — чтобы